Warianty Benas pogrupowane według języka

Wyróżnik Benas ma głębokie korzenie kulturowe i zyskał akceptację w niezliczonych zakątkach planety. W różnych kulturach i językach nazwa ta znalazła zastosowanie w adaptacjach i tłumaczeniach, które choć różnią się formą, zachowują istotę i oryginalne znaczenie, dostosowując się do unikalnych cech każdego języka. Warianty te nie tylko ilustrują bogactwo otaczającej nas różnorodności kulturowej, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Benas.

W tej części oferujemy zbiór różnych nazw związanych z Benas, sklasyfikowanych według języka. Zauważysz, że pomimo różnic w wymowie i piśmie, esencja Benas przetrwała w tak różnorodnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz interpretacji Benas w innym języku w konkretnym celu, czy po prostu chcesz odkryć, jak ta nazwa objawia się w różnych językach, ta kompilacja zapewni Ci obszerny przegląd jej wariantów na całym świecie.

Holenderski:

BenBenedictusBenjamin

Angielski:

BenBenedictBenjBenjaminBenjiBenjyBennettBennieBenny

Niemiecki:

BenBenediktBenjamin

Węgierski:

BenceBenedekBenettBenjámin

Norweski:

BendikBenjamin

łotewski:

Bendiks

Duński:

BendtBenjaminBent

Włoski:

BenedettoBeniaminoBenitoBettino

Literatura:

Benedick

Hiszpański:

BenedictoBenitoBenjamín

Późno rzymski:

Benedictus

Czeski:

BenediktBenjamín

Islandzki:

BenediktBenjamín

Rosyjski:

BenediktVeniaminVenyamin

Portugalski:

BeneditoBenjamimBento

Polski:

BenedyktBeniamin

Jidysz:

Benesh

Szwedzki:

BengtBenjamin

Biblijna greka:

Beniamin

Biblijna łacina:

Beniamin

Rumuński:

Beniamin

Słowacki:

Benjamín

Biblijny:

Benjamin

Chorwacki:

Benjamin

Fiński:

BenjaminPentti

Francuski:

BenjaminBenoît

Słowieński:

Benjamin

Galicyjski:

Bieito

Arabski:

Binyamin

Biblijny hebrajski:

Binyamin

Hebrajski:

Binyamin

Turecki:

Bünyamin

Hawajski:

Peni

Grecki:

Veniamin

Staro-cerkiewno-słowiański:

Veniaminŭ

Macedoński:

Venijamin

Termin Benas w różnych adaptacjach językowych odkrywa przed nami fascynującą zdolność tożsamości do przekraczania granic i przekształcania, wzbogacając jej znaczenie w każdym języku, który ją obejmuje. Te alternatywne nazwy zachowują istotę Benas, rzucając światło na sposób, w jaki pojedyncza koncepcja może mieć swoje echa w wielu tradycjach kulturowych.

Niektóre z tych odpowiedników prawdopodobnie są Ci znane, podczas gdy inne mogą Cię zaskoczyć odkryciem powiązań kulturowych, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz odmianę Benas w konkretnym języku lub dialekcie, której nie uwzględniliśmy, chętnie ją usłyszymy i dodamy ją do naszego repertuaru.