Alternatywy dla nazwy Bethany zorganizowane według języka pochodzenia

Nazwa Bethany ma głębokie podłoże kulturowe i osiągnęła poziom popularności w różnych obszarach planety. W wielu kulturach i językach nazwa ta została ukształtowana lub ponownie zinterpretowana w wariantach, które zachowują jej podstawowe znaczenie, dostosowując się jednocześnie do specyfiki językowej i kulturowej każdej społeczności. Te adaptacje nie tylko podkreślają bogactwo różnorodności świata, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Bethany.

W tej sekcji oferujemy kompendium różnych wersji nazwy Bethany, uporządkowane według języka. Zauważysz, że chociaż formy są różne, istota nazwy pozostaje nienaruszona w tak różnorodnych kulturach. Niezależnie od tego, czy chcesz znaleźć odmianę Bethany na konkretną okazję, czy po prostu chcesz dowiedzieć się, jak ta nazwa jest tłumaczona na wiele języków, ta kolekcja zapewnia obszerny przegląd różnych adaptacji na całym świecie.

Portugalski (brazylijski):

BetâniaBethânia

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

BetaniaBethania

Angielski:

BethanieBethney

Termin Bethany w różnych wariantach językowych ujawnia zdolność pojedynczej tożsamości do przekraczania granic i stania się kalejdoskopem znaczeń, dostosowującym się do specyfiki każdego języka, w którym jest wymawiany. Te różnorodne formy Bethany nie tylko zachowują istotę jego pochodzenia, ale także dają nam szansę docenienia, jak to samo pojęcie nazwy może odbić się echem w tak odmiennych kulturach.

Niektóre z tych podobieństw prawdopodobnie zostaną powszechnie rozpoznane, inne zaś zadziwią Cię, gdy odkryjesz bogatą sieć interakcji kulturowych, które mogły pozostać niezauważone. Jeśli znasz inne warianty Bethany w określonym języku lub dialekcie, których nie ma na naszej liście, chętnie o nich usłyszymy i dodamy je do naszej kolekcji.