Odmiany Enrique według języka i jego klasyfikacji

Nazwa Enrique ma głęboki związek z kulturą i stała się punktem odniesienia w różnych częściach planety. Z biegiem czasu, w wielu regionach i językach, zostało ono przekształcone lub zinterpretowane w wariantach, które szanują jego pierwotne znaczenie, dostosowując się jednocześnie do cech charakterystycznych każdego języka i tradycji. Te różne interpretacje nie tylko ilustrują bogactwo globalnej różnorodności, ale także ukazują uniwersalny charakter nazwy Enrique.

W tej sekcji oferujemy kompendium różnych wariantów Enrique, uporządkowanych według języka pochodzenia. Zauważysz, że pomimo różnych adaptacji językowych istota nazwy przetrwała w różnych fascynujących kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz konkretnej formy Enrique w innym języku do konkretnego zastosowania, czy po prostu chcesz dowiedzieć się, jak ta nazwa wygląda w różnych językach, tutaj znajdziesz obszerny przegląd jej globalnych odpowiedników.

Germański:

AimericHeimirichHeinrichHenricus

Średniowieczny Francuz:

AimeryAymeri

Irlandzki:

AnraíEinrí

Gruziński:

Anri

Włoski:

ArrigoEnrico

Francuski:

AymericHenri

Szkocki gaelicki:

Eanraig

Baskijski:

Endika

Kataloński:

Enric

Rosyjski:

Genrikh

Stary germański:

Haimarīks

Estoński:

HarriHeikiHendrikIndrek

Fiński:

HarriHeikkiHenriHenrikki

Walijski:

Harri

Angielski:

HarryHenry

Niemiecki:

HeinrichHendrikHenrik

Holenderski:

HendrickHendricusHendrikHendrikusHenricus

Szkoci:

Hendry

Słowacki:

Henrich

Ormiański:

Henrik

Chorwacki:

Henrik

Duński:

Henrik

Węgierski:

Henrik

Niskoniemiecki:

HenrikHinnerkHinrich

Norweski:

Henrik

Słowieński:

Henrik

Szwedzki:

Henrik

Litewski:

Henrikas

Portugalski:

Henrique

Polski:

Henryk

Średniowieczny angielski:

Herry

Islandzki:

Hinrik

łotewski:

IndriķisInts

Czeski:

Jindřich

Termin Enrique, występujący w różnych formach na całym świecie, ilustruje sposób, w jaki pojedyncza tożsamość może przekraczać różne granice i dostosowywać się do różnych kontekstów językowych, wzbogacając swoją interpretację z każdym nowym tonem, jaki otrzymuje. Te homonimiczne nazwy zachowują istotę Enrique i oferują nam fascynujący wgląd w to, jak koncepcja identyfikacji może wibrować w niezwykle zróżnicowanych kulturach.

Kilka z tych odpowiedników będzie prawdopodobnie powszechnie rozpoznawalnych, jednak mogą Cię również zadziwić, odsłaniając bogatą sieć powiązań kulturowych, o których być może nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz inny wariant Enrique w określonym języku lub dialekcie, którego nie uwzględniliśmy, chętnie go poznamy i dodamy do naszego katalogu.