Warianty Gitta pogrupowane według języka

Nazwa Gitta ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i osiągnęła znaczną popularność w kilku krajach. Z biegiem czasu, w różnych obszarach geograficznych i językach, nazwa ta została przekształcona lub zinterpretowana poprzez odpowiedniki, które zachowują jej podstawowe znaczenie, dostosowując się do cech językowych i dziedzictwa kulturowego każdego środowiska. Te różnice nie tylko ilustrują bogactwo globalnej różnorodności, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Gitta.

W tej sekcji oferujemy zestawienie różnych odmian Gitta pogrupowanych według języka. Odkryjesz, że chociaż wymowa i zapis mogą się różnić, duch nazwy jest zachowany dzięki bogatej różnorodności kulturowej. Niezależnie od tego, czy chcesz znaleźć adaptację Gitta na konkretną okazję, czy po prostu chcesz sprawdzić, jak ta nazwa jest tłumaczona na różne języki, tutaj znajdziesz szeroką gamę międzynarodowych opcji, które wzbogacą jej znaczenie.

Irlandzki:

BedeliaBiddyBideliaBredaBrídBrideBridgetBridieBrighidBrigidMáighréadMáiréadMairéad

Duński:

BeritBirgitBirgittaBirgitteBirteBirtheBritaBrittBrittaGitteGreteGretheMargitMargretheMereteMeretheMetaMetteRita

Norweski:

BeritBirgitBirgittaBirgitteBritBritaBrittBrittaGreteGretheMargitMargreteMargretheMaritMaritaMereteMeretheMetteRita

Szwedzki:

BeritBerithBirgitBirgittaBritaBrittBrittaGittanGretaMärtaMärthaMadickenMargaretaMargarethaMargitMaritMaritaMeritMetaRita

Angielski:

BiddyBridgetBridgetteGretaGretchenGrettaJorieMadgeMaeMaeganMaeghanMaggieMaisieMamieMargaretMargarettaMargeMargeryMargieMargoMargretMarjeMarjorieMarjoryMayMaymeMeaganMeaghanMegMeganMeghanMidgeMysiePegPeggiePeggyRethaRita

Estoński:

BirgitMareMaretMargareetaMargeMargitMeritPiretReetRita

Fiński:

BirgittaBritaMaaritMargareetaMargaretaMarkettaPirittaPirjoPirkkoPriitaReetaReettaRiitta

Islandzki:

BirgittaBirtaGrétaMargrét

Farerski:

Birita

Manx:

BreesheyMargaidPaaie

Portugalski:

BrígidaMargaridaRita

Hiszpański:

BrígidaMargaritaRita

Mitologia irlandzka:

BrighidBrigidBrigit

Włoski:

BrigidaGretaMargheritaRita

Stary irlandzki:

Brigit

Chorwacki:

BrigitaMargareta

Czeski:

BrigitaGitaMargitaMarkéta

łotewski:

BrigitaGitaMargaritaRita

Słowacki:

BrigitaMargarétaMargita

Słowieński:

BrigitaMargaretaMarjetaMeta

Holenderski:

BrigittaBrigitteGreetGreetjeGrietMargaMargarethaMargreetMargrietMarit

Francuski:

BrigitteMargauxMargotMargueriteMégane

Polski:

BrygidaGosiaGretaMałgorzataMałgosiaMarzena

Walijski:

FfraidMaredMargedMeganMererid

Niemiecki:

Gitta

Węgierski:

GittaGrétaRita

Litewski:

GretaMargaritaRita

Literatura:

MadickenMadita

Picard:

Magrite

Walonia:

Magrite

Szkocki gaelicki:

MaighreadMaireadMarsailiPeigi

Szkocki:

Maisie

Angielski (brytyjski):

Maisy

Hebrajski:

MargalitMargalita

Rumuński:

Margareta

Ormiański:

MargaridMargarit

Kataloński:

Margarida

Galicyjski:

Margarida

Oksytański:

Margarida

Albański:

Margarita

Bułgarski:

Margarita

Grecki:

Margarita

Późno rzymski:

Margarita

Rosyjski:

Margarita

Limburski:

Margreet

Białoruski:

Marharyta

Ukraiński:

Marharyta

Średniowieczny angielski:

Meggy

Afrykanerski:

Retha

Termin Gitta w różnych wariantach odzwierciedla, w jaki sposób pojedyncza tożsamość może przekraczać granice i przekształcać się w różne niuanse w zależności od języka, w którym ją artykułuje. Te wersje Gitta zachowują podstawową istotę nazwy, ujawniając w ten sposób bogate powiązanie, jakie ta sama koncepcja może mieć w tak różnorodnych i fascynujących kulturach.

Niektóre z tych synonimów będą Ci znane, podczas gdy inne mogą ujawnić nieoczekiwane powiązania kulturowe, których być może sobie nie wyobrażałeś. Jeśli znasz inne warianty Gitta w określonym języku lub dialekcie, których nie ma na tej liście, chętnie o nich usłyszymy i wzbogacimy naszą kolekcję Twoim wkładem.