Alternatywne nazwy dla Henrik uporządkowane według języka

Nazwa Henrik ma głębokie korzenie w różnych tradycjach kulturowych i osiągnęła znaczną popularność w różnych częściach planety. Na różnych obszarach geograficznych i w wielu językach został on przekształcony lub zinterpretowany w sposób zachowujący jego podstawowe znaczenie lub istotę, umiejętnie dostosowując się do specyfiki językowej i kulturowej każdego kontekstu. Te dostosowane wersje nie tylko podkreślają bogactwo globalnej różnorodności, ale także świadczą o uniwersalnym charakterze nazwy Henrik.

W tej sekcji oferujemy zestawienie różnych nazw odpowiadających Henrik sklasyfikowanych według języka. Zauważysz, że nawet przy różnicach fonetycznych i pisowni istota nazwy pozostaje niezmienna w różnych kulturach, które są tak bogate i zróżnicowane. Niezależnie od tego, czy szukasz tłumaczenia Henrik do konkretnego zastosowania, czy po prostu chcesz odkryć sposoby interpretacji tej nazwy w różnych językach, ta lista zapewnia szeroki przegląd wersji międzynarodowych.

Germański:

AimericHeimirichHeinrichHenricus

Średniowieczny Francuz:

AimeryAymeri

Irlandzki:

AnraíEinrí

Gruziński:

Anri

Włoski:

ArrigoEnrico

Francuski:

AymericHenri

Szkocki gaelicki:

Eanraig

Baskijski:

Endika

Kataloński:

Enric

Hiszpański:

Enrique

Rosyjski:

Genrikh

Stary germański:

Haimarīks

Estoński:

HarriHeikiHendrikIndrek

Fiński:

HarriHeikkiHenriHenrikki

Walijski:

Harri

Angielski:

HarryHenry

Niemiecki:

HeinrichHendrikHenrik

Holenderski:

HendrickHendricusHendrikHendrikusHenricus

Szkoci:

Hendry

Słowacki:

Henrich

Ormiański:

Henrik

Chorwacki:

Henrik

Duński:

Henrik

Węgierski:

Henrik

Niskoniemiecki:

HenrikHinnerkHinrich

Norweski:

Henrik

Słowieński:

Henrik

Szwedzki:

Henrik

Litewski:

Henrikas

Portugalski:

Henrique

Polski:

Henryk

Średniowieczny angielski:

Herry

Islandzki:

Hinrik

łotewski:

IndriķisInts

Czeski:

Jindřich

Termin Henrik w swojej różnorodności form na całym świecie ujawnia fascynującą podróż tożsamości, która przekształca się i dostosowuje do różnych języków, uchwycając w ten sposób wiele tonacji i znaczeń. Te równoważne wersje Henrik zachowują jego podstawową istotę, oferując nam wgląd w to, jak ta sama koncepcja nazwy może wyjątkowo rezonować w tak odmiennych kulturach.

Prawdopodobnie będą znane Ci odpowiedniki, ale mogą Cię również zaskoczyć, ujawniając powiązania kulturowe, których nie badałeś. Jeśli znasz inną interpretację Henrik w konkretnym języku lub dialekcie, której nie ma na tej liście, chcielibyśmy, abyś udostępnił ją, aby wzbogacić naszą kolekcję.