Odmiany Isebel w zależności od języka

Termin Isebel jest głęboko zakorzeniony w różnych tradycjach kulturowych i zyskał rozgłos w wielu zakątkach planety. Na różnych obszarach geograficznych i językowych nazwa ta została zmodyfikowana lub przekształcona w warianty, które zachowują jej istotę, dostosowując się do kontekstu językowego i kulturowego każdego narodu. Te adaptacje nie tylko ukazują wspaniałą różnorodność światowego dziedzictwa, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Isebel.

W tej sekcji oferujemy kompendium nazw odpowiadających Isebel, uporządkowanych według języków. Zauważysz, że chociaż struktury mogą się różnić, istota nazwy przetrwa w tak różnorodnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz adaptacji Isebel w innym języku do określonego celu, czy po prostu chcesz sprawdzić, jak ta nazwa pojawia się w różnych językach, ten katalog zapewni Ci szeroką perspektywę na globalny odmiany.

Biblijny hebrajski:

'izevel

Biblijny włoski:

GezabeleIzebel

Biblijna łacina:

Hiezabel

Biblijna greka:

Iezabel

Biblijny francuski:

Jézabel

Biblijny portugalski:

Jezabel

Biblijny hiszpański:

Jezabel

Biblijny:

Jezebel

Odznaka Isebel z różnymi wariantami w fascynujący sposób ilustruje, jak pojedyncza tożsamość może rozprzestrzeniać się na całym świecie, przybierając różne odcienie w zależności od języka, który ją ożywia. Te alternatywne formy zachowują istotę Isebel i dają nam możliwość docenienia, jak ta sama koncepcja nazwy może wibrować w niezwykle zróżnicowanych kulturach.

Może się okazać, że niektóre z tych podobieństw są całkiem znajome, podczas gdy inne zaskoczą Cię, ujawniając powiązania kulturowe, których być może sobie nie wyobrażałeś. Jeśli znasz inną formę Isebel w określonym języku lub dialekcie, która nie pojawia się na tej liście, chcielibyśmy, abyś się nią podzielił, wzbogacając w ten sposób naszą kolekcję.