Alternatywy dla kategorii Jóska według języka

Pseudonim Jóska ma cenne powiązanie z dziedzictwem kulturowym i zyskał rozgłos w różnych krajach na całym świecie. W różnych lokalizacjach geograficznych i językach nazwa ta znalazła adaptacje, które przekładają ją na równoważne formy, zachowując jej podstawowe znaczenie lub istotę, jednocześnie dostosowując się do specyfiki językowej i kulturowej każdego środowiska. Te różnice nie tylko ukazują wspaniałą różnorodność świata, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Jóska.

W tej sekcji będziesz miał okazję zapoznać się ze zbiorem nazw odpowiadających Jóska, sklasyfikowanych według różnych języków. Zauważysz, że chociaż forma może się różnić, istota nazwy pozostaje niezmieniona w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz wersji Jóska dostosowanej do innego języka w konkretnym kontekście, czy po prostu chcesz odkryć, jak ta nazwa jest wymawiana w różnych językach na całym świecie, ta lista zapewni Ci wzbogacające spojrzenie na jego globalne warianty.< /div>

Włoski:

BeppeGiuseppeGiusiPeppePeppiPeppinoPippo

Korsykański:

Ghjaseppu

Maoryski:

Hohepa

Ormiański:

Hovsep

Gruziński:

IosebSoso

Biblijna greka:

IosephIoses

Biblijna łacina:

Ioseph

Późno rzymski:

Iosephus

Grecki:

Iosif

Rumuński:

Iosif

Rosyjski:

IosifOsip

Staro-cerkiewno-słowiański:

Iosifŭ

Afryka Zachodnia:

IssoufIssoufou

łotewski:

Jāzeps

Holenderski:

JefJoepJoopJoosJoostJosJosephusJozefSjef

Angielski:

JoJodyJoeJoeyJojoJosephJosey

Niemiecki:

JoJoschkaJosefJosephJuppSeppSeppel

Farerski:

Jósef

Islandzki:

Jósef

Polski:

Józef

Węgierski:

Józsi

Esperanto:

JoĉjoJozefo

Estoński:

Joosep

Fiński:

JooseppiJuuso

Chorwacki:

JoškoJosipJosoJozo

Filipiński:

Jose

Hiszpański:

JoseJoséJosepePepePepito

Francuski:

JoséJoseph

Portugalski:

JoséZezé

Oksytański:

Josèp

Baskijski:

Joseba

Czeski:

Josef

Duński:

Josef

Norweski:

Josef

Szwedzki:

Josef

Kataloński:

Josep

Biblijny:

JosephJoses

Historia:

Josephus

Macedoński:

Josif

Serbski:

Josif

Słowieński:

JosipJožeJožef

Albański:

JozefZef

Słowacki:

Jozef

Litewski:

JuozapasJuozas

Bośniacki:

Jusuf

Indonezyjski:

JusufYusuf

Szkocki gaelicki:

Seòsaidh

Irlandzki:

Seosamh

Galicyjski:

Xosé

Turkmeni:

ýusup

Biblijny hebrajski:

Yosef

Hebrajski:

Yosef

Bułgarski:

Yosif

Tatar:

Yosif

Jidysz:

Yossel

Ukraiński:

Yosyp

Arabski (Maghrebi):

Youcef

Urdu:

Yousaf

Arabski:

YousefYoussefYusefYusuf

Perski:

YousefYusef

Azerbejdżański:

Yusif

Bengalski:

Yusuf

Paszto:

Yusuf

Tadżycki:

Yusuf

Turecki:

Yusuf

Uzbecki:

Yusuf

Ujgur:

Yusup

Somalijski:

Yuusuf

Termin Jóska w różnych odmianach ukazuje, jak pojedyncza tożsamość może przekraczać granice i wzbogacać się o różne niuanse, w zależności od języka, w jakim jest używana. Te wersje nazwy Jóska zachowują jej pierwotną istotę, oferując fascynujące spojrzenie na to, jak ta sama koncepcja może rezonować i dostosowywać się w tak różnorodnych kontekstach kulturowych.

Prawdopodobnie kilka z tych synonimów jest Ci znanych, ale są inne, które mogą Cię zaskoczyć, odkrywając powiązania kulturowe, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz inną formę Jóska w konkretnym języku lub dialekcie, o której nie wspomniano, chętnie ją poznamy i dodamy do naszej kolekcji.