Warianty Jørgen uporządkowane według języka

Pseudonim Jørgen ma głębokie korzenie w różnych tradycjach kulturowych i osiągnął znaczną popularność w wielu regionach planety. Z biegiem czasu, w różnych dialektach i społecznościach, nazwa ta ulegała przekształceniom lub interpretacjom, które zachowały jej podstawową istotę, dostosowując się jednocześnie do specyfiki językowej i kulturowej każdego kontekstu. Te równoważne odmiany nie tylko podkreślają wewnętrzne bogactwo naszej globalnej różnorodności, ale także świadczą o uniwersalnym i ponadczasowym charakterze nazwy Jørgen.

W tej sekcji zebraliśmy serię nazw odpowiadających Jørgen, sklasyfikowanych według różnych języków. Będziesz zaskoczony, gdy odkryjesz, że chociaż sposób ich wymowy i zapisu jest różny, istota Jørgen pozostaje nienaruszona wśród wielkiej różnorodności kulturowej. Jeśli szukasz interpretacji Jørgen w innym języku w określonym celu lub jeśli po prostu interesuje Cię poznanie wielu sposobów, w jakie ta nazwa objawia się w różnych językach, tutaj znajdziesz obszerną kolekcję jej odmian na całym świecie. < /p>

Serbski:

đorđeđurađđuroDjordjeDjuradjDjuro

Chorwacki:

đuroJurajJureJuro

Szkocki gaelicki:

DeòrsaSeòras

Walonia:

Djôr

Maltański:

ġorġ

Malajalam:

Geevarghese

Duński:

GeorgJørgen

Estoński:

GeorgJüri

Niemiecki:

GeorgJürgen

Islandzki:

Georg

Norweski:

GeorgGøranJørgenørjan

Szwedzki:

GeorgGöranJöranJörgenörjan

Angielski:

George

Hindus (chrześcijanin):

George

Rumuński:

GeorgeGheorghe

Francuski:

GeorgesYouri

Bułgarski:

Georgi

średniowieczny słowiański:

Georgii

łotewski:

GeorgijsGeorgsJurģisJurijsJuris

Starożytny grecki:

GeorgiosGeorgius

Grecki:

GeorgiosGiorgosYiorgosYorgos

Rosyjski:

GeorgiyGeorgyIouriYegorYuriYuriyYury

Esperanto:

Georgo

Ormiański:

GevorgKevork

Gruziński:

GiorgiIuri

Włoski:

Giorgio

Albański:

Gjergj

Macedoński:

GjorgjiGorgi

Baskijski:

Gorka

Węgierski:

György

Ukraiński:

HeorhiyYuriYuriy

Portugalski:

IuriJorge

Polski:

Jerzy

Czeski:

JiříJuraj

Holenderski:

JoeriJorisJurgenJurriaanSjorsYouri

Kataloński:

Jordi

Hiszpański:

Jorge

Fryzyjski:

Joris

Kornwalijski:

Jory

Niskoniemiecki:

Jürgen

Słowacki:

Juraj

Słowieński:

JureJurij

Litewski:

Jurgis

Średniowieczny dolnoniemiecki:

Jurian

Serbołużycki:

Jurij

Irlandzki:

Seoirse

Walijski:

SiôrSiorsSiorus

Galicyjski:

Xurxo

Średniowieczny skandynawski:

Yrian

Fiński:

YrjänäYrjö

Białoruski:

YuriYuriyYury

Nazwa Jørgen, poprzez różne wersje w różnych językach, pokazuje, jak pojedyncza tożsamość może przekraczać granice i przyjmować wiele tonacji w zależności od języka, który ją wyraża. Te warianty nazwy Jørgen zachowują jej podstawową istotę, oferując nam fascynujące spojrzenie na to, jak ten sam termin może wibrować w tak różnorodnych kontekstach kulturowych.

Kilka z tych podobieństw może wydawać Ci się znajomych, inne zaś zadziwią Cię, gdy odkryjesz bogatą sieć powiązań kulturowych, o których być może nawet nie pomyślałeś. Jeśli posiadasz informacje na temat interpretacji Jørgen w konkretnym języku lub dialekcie, których nie uwzględniliśmy, chcielibyśmy, abyś się nimi podzielił, aby wzbogacić nasz repertuar.