Joost Odpowiedniki uporządkowane według języka

Nazwa Joost ma głębokie korzenie kulturowe, stając się częstym odniesieniem w różnych szerokościach geograficznych planety. Z biegiem czasu, w różnych obszarach i językach, nazwa ta została przekształcona lub zinterpretowana w wariantach, które zachowują jej wewnętrzne znaczenie, dostosowując się jednocześnie do specyfiki i cech językowych każdego dialektu. Te alternatywy nie tylko ukazują bogatą różnorodność kulturową, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Joost.

W tej sekcji oferujemy zestawienie alternatywnych nazw Joost sklasyfikowanych według języka. Będziesz mógł zobaczyć, jak pomimo różnic w pisowni i wymowie istota i znaczenie nazwy przetrwały w tak różnorodnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz adaptacji Joost do określonego kontekstu, czy po prostu chcesz zagłębić się w sposób, w jaki ta nazwa objawia się w różnych językach, ta kolekcja zapewnia bogate spojrzenie na jej globalne wersje.

Włoski:

BeppeGiuseppeGiusiGiustoPeppePeppiPeppinoPippo

Korsykański:

Ghjaseppu

Maoryski:

Hohepa

Ormiański:

Hovsep

Średniowieczny bretoński:

IodocusIudocusJodocusJudocJudocus

Gruziński:

IosebSoso

Biblijna greka:

IosephIoses

Biblijna łacina:

Ioseph

Późno rzymski:

IosephusIustusJustus

Grecki:

Iosif

Rumuński:

Iosif

Rosyjski:

IosifOsip

Staro-cerkiewno-słowiański:

Iosifŭ

Afryka Zachodnia:

IssoufIssoufou

łotewski:

Jāzeps

Holenderski:

JefJodocusJoepJoopJoosJosJudocusSjef

Angielski:

JoJodyJoeJoeyJojoJosephJoseyJoyce

Niemiecki:

JoJoschkaJosefJosephJostJuppJustusSeppSeppel

Farerski:

Jósef

Islandzki:

Jósef

Węgierski:

JóskaJózsefJózsi

Polski:

Józef

Esperanto:

JoĉjoJozefo

Bretoński:

JodocJudoc

Estoński:

Joosep

Fiński:

JooseppiJustusJuuso

Chorwacki:

JoškoJosipJosoJozo

Słowieński:

JoštJosipJožeJožef

Filipiński:

Jose

Hiszpański:

JoseJoséJosepeJustoPepePepito

Francuski:

JoséJosephJosseJuste

Portugalski:

JoséZezé

Oksytański:

Josèp

Baskijski:

Joseba

Czeski:

Josef

Duński:

Josef

Norweski:

Josef

Szwedzki:

Josef

Kataloński:

Josep

Biblijny:

JosephJoses

Historia:

Josephus

Macedoński:

Josif

Serbski:

Josif

Średniowieczny Francuz:

Josse

Albański:

JozefZef

Słowacki:

Jozef

Litewski:

JuozapasJuozasJustas

Bośniacki:

Jusuf

Indonezyjski:

JusufYusuf

Szkocki gaelicki:

Seòsaidh

Irlandzki:

Seosamh

Galicyjski:

Xosé

Turkmeni:

ýusup

Biblijny hebrajski:

Yosef

Hebrajski:

Yosef

Bułgarski:

Yosif

Tatar:

Yosif

Jidysz:

Yossel

Ukraiński:

Yosyp

Arabski (Maghrebi):

Youcef

Urdu:

Yousaf

Arabski:

YousefYoussefYusefYusuf

Perski:

YousefYusef

Azerbejdżański:

Yusif

Bengalski:

Yusuf

Paszto:

Yusuf

Tadżycki:

Yusuf

Turecki:

Yusuf

Uzbecki:

Yusuf

Ujgur:

Yusup

Somalijski:

Yuusuf

Termin Joost poprzez różne wersje i adaptacje odsłania zdolność pojedynczej tożsamości do przekraczania granic, przekształcania się w bogatą różnorodność wyrażeń w zależności od języka, który ją tworzy. Te różnice zachowują wewnętrzną istotę Joost i zachęcają nas do zbadania, jak to samo pojęcie nazwy może wibrować w kontekście odmiennych kultur.

Prawdopodobnie znasz już niektóre z tych odpowiedników, inne mogą Cię zadziwić, pokazując bogatą sieć powiązań kulturowych, o których być może nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz jakikolwiek wariant Joost w konkretnym języku lub dialekcie, którego nie ma na naszej liście, chętnie go usłyszymy i dodamy do naszej kolekcji.