Alternatywy dla Máté pogrupowane według języka

Pseudonim Máté ma głębokie znaczenie kulturowe i osiągnął znaczną popularność w różnych regionach planety. Na przestrzeni lat, w wielu społecznościach i językach, nazwa ta była modyfikowana lub interpretowana na różne sposoby, zapewniając w ten sposób trwałość jej istoty, dostosowując się do specyfiki językowej i kulturowej każdego miejsca. Warianty te nie tylko celebrują bogactwo różnorodności na świecie, ale także podkreślają uniwersalność, która charakteryzuje nazwę Máté.

Tutaj znajdziesz zestawienie różnych tłumaczeń nazwy Máté, uporządkowanych według różnych języków. Zwróć uwagę, że pomimo różnic językowych istota nazwy pozostaje niezmienna w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz formy Máté pasującej do konkretnego kontekstu, czy po prostu chcesz dowiedzieć się, jak wymawia się i zapisuje tę nazwę w różnych językach, to kompendium zapewni Ci obszerny wgląd w jej globalne odpowiedniki.

Węgierski:

Mátyás

Polski:

MaciejMateusz

Bretoński:

MahéMazhe

Francuski:

MahéMatéoMathéoMathiasMathieuMathisMathysMatisMattéoMatthiasMatthieu

Irlandzki:

Maitiú

Hawajski:

Makaio

Litewski:

MatasMotiejus

Gruziński:

Mate

Czeski:

MatějMatoušMatyáš

Rumuński:

Matei

Chorwacki:

MatejMateoMatija

Macedoński:

Matej

Słowacki:

MatejMatúš

Słowieński:

MatejMatevžMaticMatijaMatjaž

Serbski:

MatejaMatija

Hiszpański:

MateoMatías

Kataloński:

Mateu

Portugalski:

MateusMatias

Ormiański:

Matevos

Bułgarski:

Matey

Rosyjski:

MatfeyMatveiMatvey

Norweski:

MatheoMathiasMatteusMattis

Szwedzki:

MatheoMathiasMatteusMattiasMattis

Portugalski (brazylijski):

Matheus

Angielski:

MathewMatthew

Duński:

Mathias

Niemiecki:

MathiasMathisMatthäusMatthiasMattis

Holenderski:

MathijsMatthiasMatthijs

Estoński:

MatiMattias

łotewski:

Matīss

Baskijski:

Matia

Fiński:

MatiasMatti

Biblijny:

MattaniahMatthewMatthiasMattithiah

Biblijny hebrajski:

MattanyahuMattithyahuMattityahu

Włoski:

MatteoMattia

Biblijna greka:

MatthaiosMatthias

Grecki:

MatthaiosMattheos

Staro-cerkiewno-słowiański:

MattheiMatthia

Biblijna łacina:

MattheusMatthias

Islandzki:

Matthías

Hebrajski:

Mattityahu

Ukraiński:

Matviy

Nazwa Máté z różnymi wariantami ilustruje sposób, w jaki pojedyncza tożsamość może przekraczać granice, przybierając różne niuanse i formy w zależności od języka, w którym się znajduje. Te alternatywne nazwy zachowują istotę Máté, oferując nam wgląd w to, jak ta sama koncepcja może odbijać się echem w niezwykle zróżnicowanym gobelinie kulturowym.

Niektóre z tych synonimów są prawdopodobnie Ci znane, inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając bogate interakcje kulturowe, o których nawet nie marzyłeś. Jeśli znasz jakikolwiek wariant Máté w konkretnym języku lub wariancie dialektu, którego nie ma na tej liście, z przyjemnością go otrzymamy i wzbogacimy naszą kompilację Twoim wkładem.