Odmiany Maciej pogrupowane według języka pochodzenia

Nazwa Maciej ma głębokie korzenie kulturowe i osiągnęła znaczną popularność w różnych regionach świata. Z biegiem czasu i w różnych językach nazwa ta doczekała się różnych adaptacji i tłumaczeń, które zachowują jej podstawowe znaczenie, dostosowując się jednocześnie do cech językowych i kulturowych każdego kontekstu. Te równoważne wariacje nie tylko podkreślają bogactwo różnorodności na świecie, ale także podkreślają uniwersalną naturę, jaką ucieleśnia nazwa Maciej.

W tej części oferujemy zbiór nazw alternatywnych do Maciej sklasyfikowanych według języka pochodzenia. Zauważysz, że chociaż forma może się różnić, istota i znaczenie nazwy przetrwały w różnych tradycjach kulturowych. Niezależnie od tego, czy szukasz interpretacji Maciej w innym języku na konkretną okazję, czy po prostu chcesz odkryć, jak ta nazwa pasuje do różnych języków, to kompendium zapewni Ci obszerny wgląd w wiele wersji globalnych.

Węgierski:

MátéMátyás

Bretoński:

MahéMazhe

Francuski:

MahéMatéoMathéoMathiasMathieuMathisMathysMatisMattéoMatthiasMatthieu

Irlandzki:

Maitiú

Hawajski:

Makaio

Litewski:

MatasMotiejus

Gruziński:

Mate

Czeski:

MatějMatoušMatyáš

Rumuński:

Matei

Chorwacki:

MatejMateoMatija

Macedoński:

Matej

Słowacki:

MatejMatúš

Słowieński:

MatejMatevžMaticMatijaMatjaž

Serbski:

MatejaMatija

Hiszpański:

MateoMatías

Kataloński:

Mateu

Portugalski:

MateusMatias

Polski:

Mateusz

Ormiański:

Matevos

Bułgarski:

Matey

Rosyjski:

MatfeyMatveiMatvey

Norweski:

MatheoMathiasMatteusMattis

Szwedzki:

MatheoMathiasMatteusMattiasMattis

Portugalski (brazylijski):

Matheus

Angielski:

MathewMatthew

Duński:

Mathias

Niemiecki:

MathiasMathisMatthäusMatthiasMattis

Holenderski:

MathijsMatthiasMatthijs

Estoński:

MatiMattias

łotewski:

Matīss

Baskijski:

Matia

Fiński:

MatiasMatti

Biblijny:

MattaniahMatthewMatthiasMattithiah

Biblijny hebrajski:

MattanyahuMattithyahuMattityahu

Włoski:

MatteoMattia

Biblijna greka:

MatthaiosMatthias

Grecki:

MatthaiosMattheos

Staro-cerkiewno-słowiański:

MattheiMatthia

Biblijna łacina:

MattheusMatthias

Islandzki:

Matthías

Hebrajski:

Mattityahu

Ukraiński:

Matviy

Termin Maciej w różnych wersjach ukazuje, w jaki sposób pojedyncza tożsamość może podróżować po planecie i przekształcać się w różne odcienie znaczeń w zależności od języka, który ją wyraża. Te warianty nazwy Maciej zachowują jej istotę, oferując nam perspektywę tego, jak można odnaleźć wspólną koncepcję w bogactwie tak odmiennych kultur.

Jest prawdopodobne, że niektóre z tych synonimów będą Ci znane, podczas gdy inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając powiązania kulturowe, o których być może wcześniej nie brałeś pod uwagę. Jeśli znasz jakieś tłumaczenie Maciej na konkretny język lub dialekt, którego nie uwzględniliśmy, chcielibyśmy, abyś udostępnił je i wzbogacił w ten sposób naszą kolekcję.