Alternatywne nazewnictwo dla Martinho Uporządkowane według języka

Nazwa Martinho ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i osiągnęła znaczną popularność w kilku krajach. Z biegiem czasu, w różnych obszarach geograficznych i językach, nazwa ta została przekształcona lub zinterpretowana poprzez odpowiedniki, które zachowują jej podstawowe znaczenie, dostosowując się do cech językowych i dziedzictwa kulturowego każdego środowiska. Te różnice nie tylko ilustrują bogactwo globalnej różnorodności, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Martinho.

W tej części treści oferujemy zestawienie alternatywnych nazw dla Martinho, sklasyfikowanych według różnych języków. Zwróć uwagę, jak pomimo różnic w pisowni i wymowie głęboka istota nazwy przetrwała w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz adaptacji Martinho do określonego kontekstu, czy po prostu chcesz odkryć, w jaki sposób ta nazwa jest odzwierciedlana w różnych językach, tutaj znajdziesz szeroką gamę międzynarodowych opcji, które z pewnością Cię zainspirują.

Irlandzki:

Máirtín

Węgierski:

MártonMartin

Szwedzki:

MårtenMartin

łotewski:

MārtiņšMartins

Holenderski:

MaartenMartenMartijnMartinus

Polski:

Marcin

Kataloński:

Martí

Hiszpański:

Martín

Normana:

Martîn

Portugalski:

Martim

Bułgarski:

Martin

Chorwacki:

Martin

Czeski:

Martin

Duński:

MartinMorten

Angielski:

Martin

Estoński:

Martin

Fiński:

MartinMartti

Francuski:

Martin

Niemiecki:

MartinMerten

Macedoński:

Martin

Norweski:

MartinMorten

Rumuński:

Martin

Rosyjski:

Martin

Serbski:

Martin

Słowacki:

Martin

Słowieński:

Martin

Włoski:

Martino

Starożytny Rzymianin:

Martinus

Manx:

Martyn

Ukraiński:

Martyn

Walijski:

Martyn

Litewski:

Martynas

Baskijski:

Mattin

Tożsamość Martinho rozwija się w fascynującej mozaice wariantów na całym świecie, ujawniając, jak ta sama nazwa może mutować i nabywać nowych znaczeń w różnych językach, odzwierciedlając w ten sposób bogatą różnorodność kulturową zamieszkującą naszą planetę. Każda z tych równoważnych nazw zachowuje unikalną istotę Martinho, pozwalając nam docenić, jak pojedyncza nazwa może rezonować i przekształcać się w tak różnorodnych kontekstach.

Niektóre podobieństwa są prawdopodobnie Ci znane, podczas gdy inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając bogatą różnorodność kulturową, której być może nie badałeś. Jeśli znasz jakieś warianty Martinho w konkretnym języku lub dialekcie, których tutaj nie uwzględniliśmy, chętnie otrzymamy tę informację i dodamy ją do naszej kolekcji.