Nominalne alternatywy dla Martins uporządkowane według języka

Nazwa Martins ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i zyskała uznanie w wielu krajach na całym świecie. W różnych kulturach i językach nazwa ta została przekształcona lub zinterpretowana w wariantach, które zachowują jej pierwotne znaczenie lub istotę, dostosowując się w ten sposób do osobliwości językowej i kulturowej każdego kontekstu. Te adaptacje nie tylko ukazują bogactwo różnorodności naszej planety, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Martins.

W tej części treści oferujemy zestawienie różnych wersji Martins ułożonych według języka, gdzie widać, że pomimo różnych form, jakie przybiera, tożsamość nazwy zostaje zachowana w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz alternatywnej formy Martins w konkretnym kontekście, czy po prostu chcesz dowiedzieć się, jak ta nazwa wygląda w wielu językach, ta lista zapewnia obszerny przegląd jej globalnych odpowiedników.

Irlandzki:

Máirtín

Węgierski:

MártonMartin

Szwedzki:

MårtenMartin

łotewski:

Mārtiņš

Holenderski:

MaartenMartenMartijnMartinus

Polski:

Marcin

Kataloński:

Martí

Hiszpański:

Martín

Normana:

Martîn

Portugalski:

MartimMartinho

Bułgarski:

Martin

Chorwacki:

Martin

Czeski:

Martin

Duński:

MartinMorten

Angielski:

Martin

Estoński:

Martin

Fiński:

MartinMartti

Francuski:

Martin

Niemiecki:

MartinMerten

Macedoński:

Martin

Norweski:

MartinMorten

Rumuński:

Martin

Rosyjski:

Martin

Serbski:

Martin

Słowacki:

Martin

Słowieński:

Martin

Włoski:

Martino

Starożytny Rzymianin:

Martinus

Manx:

Martyn

Ukraiński:

Martyn

Walijski:

Martyn

Litewski:

Martynas

Baskijski:

Mattin

Termin Martins w swojej różnorodności form i adaptacji odsłania zdolność tej samej tożsamości do przekraczania granic, przekształcania i wzbogacania jej znaczenia w każdym języku, w którym się pojawia. Te alternatywne nazwy nie tylko zachowują istotę Martins, ale także oferują nam wgląd w różne interpretacje tej samej koncepcji, wibrującej w różnorodności kulturowej świata.

Niektóre z tych podobieństw są prawdopodobnie Ci znane, inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając powiązania kulturowe, o których być może nie miałeś pojęcia. Jeśli znasz jakikolwiek wariant Martins w konkretnym języku lub dialekcie, którego nie ma na tej liście, chętnie o nim usłyszymy i dodamy go do naszego repertuaru.