Alternatywne nazwy dla Martynas posortowane według języka

Nazwa Martynas ma głęboki związek z tradycjami kulturowymi i osiągnęła znaczną popularność w różnych częściach planety. Na przestrzeni lat, w różnych kulturach i językach, nazwa ta została przekształcona lub reinterpretowana w wariantach, które zachowują jej istotę lub znaczenie, dostosowując się do osobliwości językowej i kulturowej każdego środowiska. Te alternatywne formy nie tylko podkreślają bogatą różnorodność świata, ale także świadczą o uniwersalności, jaka towarzyszy nazwie Martynas.

W tej części oferujemy Państwu szczegółowy katalog odmian nazwy Martynas, sklasyfikowanych według języka. Zauważ, że pomimo różnych form, jakie może przybierać, istota Martynas pozostaje nienaruszona w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz alternatywnej formy Martynas do określonego celu, czy po prostu chcesz odkryć, jak ta nazwa objawia się w różnych językach, to kompendium zapewni Ci bogatą perspektywę na jej globalne wersje.

Irlandzki:

Máirtín

Węgierski:

MártonMartin

Szwedzki:

MårtenMartin

łotewski:

MārtiņšMartins

Holenderski:

MaartenMartenMartijnMartinus

Polski:

Marcin

Kataloński:

Martí

Hiszpański:

Martín

Normana:

Martîn

Portugalski:

MartimMartinho

Bułgarski:

Martin

Chorwacki:

Martin

Czeski:

Martin

Duński:

MartinMorten

Angielski:

Martin

Estoński:

Martin

Fiński:

MartinMartti

Francuski:

Martin

Niemiecki:

MartinMerten

Macedoński:

Martin

Norweski:

MartinMorten

Rumuński:

Martin

Rosyjski:

Martin

Serbski:

Martin

Słowacki:

Martin

Słowieński:

Martin

Włoski:

Martino

Starożytny Rzymianin:

Martinus

Manx:

Martyn

Ukraiński:

Martyn

Walijski:

Martyn

Baskijski:

Mattin

Pseudonim Martynas w różnych wersjach ilustruje, jak pojedyncza tożsamość może podróżować po planecie i przybierać różne formy w zależności od języka, w którym jest wyrażana. Te odmiany Martynas zachowują jego istotę, dając nam możliwość docenienia tego, jak pojedyncza koncepcja może znaleźć echo w kulturach o bogatych i różnorodnych tradycjach.

Niektóre z tych podobieństw mogą być Ci całkiem znane, ale inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając bogactwo interakcji kulturowych, o których być może nigdy nie miałeś pojęcia. Jeśli znasz inną interpretację Martynas w konkretnym języku lub wariancie, która nie jest tutaj wymieniona, chętnie ją wysłuchamy i dodamy do naszego repertuaru.