Alternatywne nazwy dla Matevž uporządkowane według języka

Nazwa Matevž ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i zyskała uznanie w różnych lokalizacjach geograficznych planety. W wielu językach i regionach został on przekształcony lub zinterpretowany w wariantach, które zachowują jego podstawowe znaczenie, dostosowując się jednocześnie do osobliwości językowych i kulturowych każdego kontekstu. Adaptacje te nie tylko ukazują bogactwo ludzkiej zmienności, ale także ukazują transcendencję i uniwersalny charakter nazwy Matevž.

W tym obszarze udostępniamy kompendium wariantów Matevž pogrupowanych według języka. Zauważysz, że chociaż forma może się różnić, istota nazwy przetrwa w tak różnorodnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz tłumaczenia Matevž dla konkretnego obszaru, czy po prostu chcesz zagłębić się w różne przejawy tej nazwy w wielu językach, ten rejestr zapewnia obszerny przegląd jej różnych wersji na całym świecie.

Węgierski:

MátéMátyás

Polski:

MaciejMateusz

Bretoński:

MahéMazhe

Francuski:

MahéMatéoMathéoMathiasMathieuMathisMathysMatisMattéoMatthiasMatthieu

Irlandzki:

Maitiú

Hawajski:

Makaio

Litewski:

MatasMotiejus

Gruziński:

Mate

Czeski:

MatějMatoušMatyáš

Rumuński:

Matei

Chorwacki:

MatejMateoMatija

Macedoński:

Matej

Słowacki:

MatejMatúš

Słowieński:

MatejMaticMatijaMatjaž

Serbski:

MatejaMatija

Hiszpański:

MateoMatías

Kataloński:

Mateu

Portugalski:

MateusMatias

Ormiański:

Matevos

Bułgarski:

Matey

Rosyjski:

MatfeyMatveiMatvey

Norweski:

MatheoMathiasMatteusMattis

Szwedzki:

MatheoMathiasMatteusMattiasMattis

Portugalski (brazylijski):

Matheus

Angielski:

MathewMatthew

Duński:

Mathias

Niemiecki:

MathiasMathisMatthäusMatthiasMattis

Holenderski:

MathijsMatthiasMatthijs

Estoński:

MatiMattias

łotewski:

Matīss

Baskijski:

Matia

Fiński:

MatiasMatti

Biblijny:

MattaniahMatthewMatthiasMattithiah

Biblijny hebrajski:

MattanyahuMattithyahuMattityahu

Włoski:

MatteoMattia

Biblijna greka:

MatthaiosMatthias

Grecki:

MatthaiosMattheos

Staro-cerkiewno-słowiański:

MattheiMatthia

Biblijna łacina:

MattheusMatthias

Islandzki:

Matthías

Hebrajski:

Mattityahu

Ukraiński:

Matviy

Matevž, ze swoimi różnymi synonimami i formami, ujawnia zdolność tej samej tożsamości do podróżowania po planecie, wzbogacając jej znaczenie w unikalny sposób w każdym języku, który ją wymawia. Te alternatywne nazwy zachowują prawdziwą istotę Matevž i dają nam fascynującą perspektywę na to, jak pojedyncza koncepcja może wibrować w tak odmiennych tradycjach.

Niektóre z tych podobieństw mogą być Ci całkiem znane, ale inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając bogactwo interakcji kulturowych, o których być może nigdy nie miałeś pojęcia. Jeśli znasz inną interpretację Matevž w konkretnym języku lub wariancie, która nie jest tutaj wymieniona, chętnie ją wysłuchamy i dodamy do naszego repertuaru.