Alternatywne nazewnictwo dla Pepe Uporządkowane według języka

Imię Pepe ma głęboki związek z różnymi tradycjami kulturowymi i zyskało miano ukochanego imienia w wielu zakątkach planety. Z biegiem czasu nazwa ta przekształciła się w różne języki i regiony, dostosowując się do wariantów, które zachowują jej znaczenie i istotę, jednocześnie uwzględniając specyfikę każdego języka i jego kontekst kulturowy. Te różne przejawy nazwy Pepe są świadectwem bogactwa różnorodności obecnej w świecie, a także uniwersalności, która emanuje z tej znaczącej nazwy.

W tej sekcji oferujemy zestawienie różnych nazw odpowiadających Pepe sklasyfikowanych według języka. Zauważysz, że nawet przy różnicach fonetycznych i pisowni istota nazwy pozostaje niezmienna w różnych kulturach, które są tak bogate i zróżnicowane. Niezależnie od tego, czy szukasz tłumaczenia Pepe do konkretnego zastosowania, czy po prostu chcesz odkryć sposoby interpretacji tej nazwy w różnych językach, ta lista zapewnia szeroki przegląd wersji międzynarodowych.

Włoski:

BeppeGiuseppeGiusiPeppePeppiPeppinoPippo

Korsykański:

Ghjaseppu

Maoryski:

Hohepa

Ormiański:

Hovsep

Gruziński:

IosebSoso

Biblijna greka:

IosephIoses

Biblijna łacina:

Ioseph

Późno rzymski:

Iosephus

Grecki:

Iosif

Rumuński:

Iosif

Rosyjski:

IosifOsip

Staro-cerkiewno-słowiański:

Iosifŭ

Afryka Zachodnia:

IssoufIssoufou

łotewski:

Jāzeps

Holenderski:

JefJoepJoopJoosJoostJosJosephusJozefSjef

Angielski:

JoJodyJoeJoeyJojoJosephJosey

Niemiecki:

JoJoschkaJosefJosephJuppSeppSeppel

Farerski:

Jósef

Islandzki:

Jósef

Węgierski:

JóskaJózsefJózsi

Polski:

Józef

Esperanto:

JoĉjoJozefo

Estoński:

Joosep

Fiński:

JooseppiJuuso

Chorwacki:

JoškoJosipJosoJozo

Filipiński:

Jose

Francuski:

JoséJoseph

Portugalski:

JoséZezé

Oksytański:

Josèp

Baskijski:

Joseba

Czeski:

Josef

Duński:

Josef

Norweski:

Josef

Szwedzki:

Josef

Kataloński:

Josep

Biblijny:

JosephJoses

Historia:

Josephus

Macedoński:

Josif

Serbski:

Josif

Słowieński:

JosipJožeJožef

Albański:

JozefZef

Słowacki:

Jozef

Litewski:

JuozapasJuozas

Bośniacki:

Jusuf

Indonezyjski:

JusufYusuf

Hiszpański:

Pepito

Szkocki gaelicki:

Seòsaidh

Irlandzki:

Seosamh

Galicyjski:

Xosé

Turkmeni:

ýusup

Biblijny hebrajski:

Yosef

Hebrajski:

Yosef

Bułgarski:

Yosif

Tatar:

Yosif

Jidysz:

Yossel

Ukraiński:

Yosyp

Arabski (Maghrebi):

Youcef

Urdu:

Yousaf

Arabski:

YousefYoussefYusefYusuf

Perski:

YousefYusef

Azerbejdżański:

Yusif

Bengalski:

Yusuf

Paszto:

Yusuf

Tadżycki:

Yusuf

Turecki:

Yusuf

Uzbecki:

Yusuf

Ujgur:

Yusup

Somalijski:

Yuusuf

Termin Pepe w różnych wersjach w fascynujący sposób ilustruje, jak pojedyncza tożsamość może podróżować po różnych zakątkach planety, przybierając różne odcienie w zależności od języka, w którym ją wyraża. Te warianty nazwy Pepe zachowują jej podstawową istotę i dają nam wzbogacające spojrzenie na to, jak ta sama idea może znaleźć odzwierciedlenie w tak różnorodnych tradycjach kulturowych.

Niektóre z tych podobieństw mogą być całkiem znajome, ale inne z pewnością Cię zaskoczą, gdy odkryjesz przeoczone powiązania kulturowe. Jeśli znasz inną interpretację Pepe w konkretnym języku lub dialekcie, której nie znajdziemy na tej liście, chętnie ją poznamy i dodamy do naszego repertuaru.