Philippe Równoważności uporządkowane według języka

Nazwa Philippe ma głębokie korzenie kulturowe i zyskała znaczenie w wielu kulturach na całym świecie. W kilku językach i terytoriach nazwa ta została przekształcona lub ponownie zinterpretowana w wariantach, które zachowują jej wewnętrzne znaczenie lub istotę, dostosowując się w ten sposób do specyfiki językowej i kulturowej każdego środowiska. Adaptacje te nie tylko ukazują bogactwo wielokulturowej różnorodności, ale także podkreślają uniwersalny charakter nazwy Philippe.

W tej sekcji oferujemy kompendium nazw alternatywnych do Philippe, uporządkowanych według języków. Tutaj możesz docenić, jak pomimo różnic w pisaniu istota nazwy przetrwała w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz formy Philippe w innym języku w konkretnym celu, czy po prostu chcesz odkryć różne sposoby, w jakie ta nazwa objawia się w różnych dialektach, ta lista daje bogatą perspektywę jej globalnych odmian .

Kataloński:

Felip

Portugalski (brazylijski):

Felipe

Hiszpański:

Felipe

Szkocki gaelicki:

Filib

Bułgarski:

Filip

Chorwacki:

Filip

Czeski:

Filip

Duński:

FilipPhilip

Holenderski:

FilipFilippusPhilip

Fiński:

FilipVilppu

Macedoński:

Filip

Norweski:

FilipPhilip

Polski:

Filip

Rumuński:

Filip

Serbski:

Filip

Słowacki:

Filip

Słowieński:

Filip

Szwedzki:

FilipPhilip

Portugalski:

Filipe

Rosyjski:

Filipp

Włoski:

Filippo

Grecki:

Filippos

Korsykański:

Filippu

Staro-cerkiewno-słowiański:

Filippŭ

łotewski:

Filips

Węgierski:

Fülöp

Biblijny:

Philip

Angielski:

PhilipPhillip

Niemiecki:

Philipp

Starożytny grecki:

PhilipposPhilippus

Biblijna greka:

Philippos

Biblijna łacina:

Philippus

Irlandzki:

Pilib

Litewski:

Pilypas

Maoryski:

Piripi

Ukraiński:

Pylyp

Nazwa Philippe w różnych wersjach ilustruje, jak pojedyncza tożsamość może przekraczać granice i przekształcać się poprzez kontakt z różnymi językami, z których każdy zapewnia unikalne niuanse. Te odpowiedniki nazwy Philippe zachowują jej istotę i pozwalają nam docenić bogactwo tego, jak ta sama koncepcja może wibrować w tak różnorodnych kulturach.

Niektóre z tych synonimów mogą być Ci znane, inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając przecięcia między różnymi kulturami, których być może wcześniej nie zauważyłeś. Jeśli znasz jakieś warianty Philippe w konkretnym języku lub dialekcie, których nie uwzględniliśmy, chętnie o nich usłyszymy i dodamy je do naszej kolekcji.