Alternatywne nazwy dla Wim uporządkowane według języka

Oznaczenie Wim ma głębokie powiązania kulturowe i zyskało renomę w różnych miejscach na całym świecie. W różnych obszarach i językach nazwa ta została przekształcona lub zinterpretowana w wariantach, które zachowują jej pierwotną istotę, doskonale dostosowując się do specyfiki językowej i kulturowej każdego kontekstu. Te reinterpretacje ukazują nie tylko bogactwo różnorodności naszego globalnego społeczeństwa, ale także uniwersalność nazwy Wim.

W tej części treści oferujemy zestawienie alternatywnych nazw dla Wim, sklasyfikowanych według różnych języków. Zwróć uwagę, jak pomimo różnic w pisowni i wymowie głęboka istota nazwy przetrwała w różnych kulturach. Niezależnie od tego, czy szukasz adaptacji Wim do określonego kontekstu, czy po prostu chcesz odkryć, w jaki sposób ta nazwa jest odzwierciedlana w różnych językach, tutaj znajdziesz szeroką gamę międzynarodowych opcji, które z pewnością Cię zainspirują.

Angielski:

BillLiamWilWillWilliamWillieWilly

Włoski:

ElmoGuglielmo

Portugalski:

GuiGuilherme

Francuski:

GuillaumeLiamLyam

Kataloński:

GuillemGuim

Galicyjski:

Guillerme

Hiszpański:

Guillermo

Walijski:

GwilGwilimGwillymGwilym

Bretoński:

Gwilherm

Manx:

Illiam

Fiński:

JamiVilhelmVilhelmiVilhoViljamViljamiViljo

Holenderski:

JelleLiamPimWilWilly

Niemiecki:

LiamWilhelmWilliWilly

Irlandzki:

LiamUilleagUilliamUlick

Norweski:

LiamVilhelm

Szwedzki:

LiamVilhelmVille

Szkocki gaelicki:

Uilleam

Esperanto:

VilĉjoVilhelmo

Czeski:

Vilém

Duński:

VilhelmVillum

Litewski:

Vilhelmas

łotewski:

VilhelmsVilis

Islandzki:

Vilhjálmur

Węgierski:

ViliVilmos

Słowieński:

ViliViljemVilko

Słowacki:

Viliam

Fidżi:

Viliame

Tongijski:

Viliami

Chorwacki:

VilimVilko

Estoński:

Villem

Germański:

WilhelmWillehelm

Polski:

Wilhelm

Stary germański:

Wiljahelmaz

Średniowieczny angielski:

Wilmot

Maoryski:

Wiremu

Limburski:

WöllemWullemWum

Termin Wim w swoich licznych wersjach pokazuje, jak pojedyncza tożsamość może przekraczać granice i przekształcać się w różne tonacje w zależności od języka użytego do jej wymówienia. Te odmiany Wim zachowują swoją pierwotną istotę i zachęcają nas do zbadania, w jaki sposób ta sama koncepcja nazwy może rezonować w różnorodności tradycji kulturowych.

Kilka z przedstawionych odpowiedników prawdopodobnie jest Ci znanych, podczas gdy inne mogą Cię zaskoczyć, ujawniając powiązania kulturowe, których być może wcześniej nie badałeś. Jeśli masz informacje o wariancie Wim w konkretnym języku lub dialekcie, którego nie ma na tej liście, chętnie się o tym dowiemy i dodamy tę perełkę do naszej kolekcji!