Kobiece interpretacje Alojzij sklasyfikowane według języka

Imię Alojzij, choć często łączone z formą męską, przeszło proces transformacji i adaptacji do żeńskich odmian w różnych kulturach i językach. Te kobiece adaptacje zachowują istotę nazwy w jej oryginalnej formie, ale zawierają subtelny i niepowtarzalny niuans, który podkreśla specyfikę kulturową i językową każdego miejsca.

W różnych regionach planety moda na przekształcanie imion męskich w formę żeńską doprowadziła do zdumiewającej różnorodności alternatyw, które zachowują znaczenie i muzykalność Alojzij. Ta ewolucja zaowocowała imionami kobiecymi, które przy wielu okazjach stały się prawdziwymi faworytami, używane zarówno w ich języku ojczystym, jak i w różnych kulturach.

Niemiecki:

AloisiaAloysiaLouisaLouiseLuiseLulu

Czeski:

Aloisie

Słowacki:

AlojziaLujza

Chorwacki:

Alojzija

Słowieński:

Alojzija

Włoski:

GinaLudovicaLuigiaLuiginaLuisaLuisella

Szkocki gaelicki:

Liùsaidh

Litewski:

Liudvika

Kataloński:

Lluïsa

Szwedzki:

LoLouiseLovaLovisLovisa

Holenderski:

LoesLouisaLouise

Angielski:

LouLouellaLouisaLouiseLuellaLulaLulu

Francuski:

LouLouiseLouisetteLouison

Duński:

Louise

Norweski:

LouiseLovise

Grecki:

Louiza

Fiński:

Loviisa

Estoński:

Loviise

Polski:

LudwikaLuiza

Portugalski:

Luísa

łotewski:

Luīze

Hiszpański:

LuisaLuisinaLuisita

Portugalski (brazylijski):

Luiza

Rumuński:

Luiza

Węgierski:

Lujza

Maoryski:

Ruiha

Tutaj oferujemy kompendium żeńskich form Alojzij sklasyfikowanych według ich języka, dzięki czemu możesz odkryć, jak tradycyjne imię jest przekształcane i włączane do sfery żeńskiej w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po opcje, które reinterpretują istotę Alojzij w innowacyjny sposób – ta kolekcja zapewnia wzbogacającą wizję.

Żeńskie formy Alojzij wykraczają poza prostą modyfikację nazwy podstawowej, ujawniając, jak różne języki i kultury nadają temu samemu terminowi unikalne cechy. Każdy język ma swój własny styl upiększania, przekształcania lub reinterpretowania Alojzij, co skutkuje kobiecymi wersjami, które współgrają z wrażliwością i zwyczajami każdego regionu.