Wersje żeńskie Bartholomäus pogrupowane według języka

Imię Bartholomäus, choć powszechnie kojarzone jest z formą męską, w różnych kulturach i językach ulega przemianom i przyjmowaniu odmian żeńskich; Dostosowania te nie tylko zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale także zapewniają subtelny i niepowtarzalny niuans, który podkreśla specyfikę kulturową i językową każdego miejsca.

W różnych regionach planety moda na przekształcanie imion męskich w formę żeńską doprowadziła do zdumiewającej różnorodności alternatyw, które zachowują znaczenie i muzykalność Bartholomäus. Ta ewolucja zaowocowała imionami kobiecymi, które przy wielu okazjach stały się prawdziwymi faworytami, używane zarówno w ich języku ojczystym, jak i w różnych kulturach.

Włoski:

Bartolomea

Słowieński:

JernejaNeja

W tej sekcji przedstawiamy katalog żeńskich form Bartholomäus, uporządkowany według języka, co pozwala odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską wersję w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po alternatywy, które w pomysłowy sposób przywołują istotę Bartholomäus, ta klasyfikacja zapewnia obszerny przegląd.

Żeńskie formy Bartholomäus nie ograniczają się do prostych zmian oryginalnej nazwy, ale raczej w fascynujący sposób odzwierciedlają różnorodność kulturową i językową, zapewniając unikalne niuanse temu samemu terminowi. Na przestrzeni różnych języków każdy odnajduje swój własny styl, aby upiększyć, złagodzić lub przekształcić nazwę Bartholomäus, tworząc w ten sposób żeńskie warianty, które współgrają z wrażliwością i dziedzictwem każdego regionu.