Wersje nazwy Cecilio zgodnie z językiem źródłowym

Często Cecilio, chociaż często jest powiązany z jego formą męską, przeszedł podróż transformacji i adaptacji w kierunku wersji żeńskich w różnych tradycjach i językach. Warianty te nie tylko zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale także zawierają subtelny i niepowtarzalny niuans, który ukazuje specyfikę kulturową i językową każdego kontekstu.

Na całym świecie praktyka przekształcania imion męskich na ich żeńskie odpowiedniki dała początek imponującej różnorodności alternatyw, które zachowują istotę i brzmienie Cecilio. Ta ewolucja dała życie imionom żeńskim, które często zyskały sławę i uznanie, wybierane nie tylko w ich ojczystym języku, ale także w różnych kulturach.

Niemiecki:

CäciliaCäcilieSilkeZilla

Starożytny Rzymianin:

Caecilia

Francuski:

CécileCécilia

Angielski:

CeceCeceliaCeciliaCecilyCeliaCicelyCissyShaylaSheelaghSheilaShelaghSheliaShylaSissieSissy

Kataloński:

Cecília

Węgierski:

CecíliaCili

Portugalski:

CecíliaCila

Słowacki:

Cecília

Czeski:

CecílieCecilie

Duński:

CeciliaCecilieCilleSidselSiljeSille

Holenderski:

CeciliaCillaSilke

Fiński:

CeciliaSilja

Włoski:

Cecilia

Norweski:

CeciliaCecilieSidselSiljeSissel

Rumuński:

Cecilia

Hiszpański:

Cecilia

Szwedzki:

CeciliaCilla

Chorwacki:

Cecilija

Słowieński:

CecilijaCilka

Serbołużycki:

Cecilija

Polski:

Cecylia

Irlandzki:

SheilaSíle

Szkocki gaelicki:

Sìleas

Estoński:

Silja

Rosyjski:

Tsetsiliya

W tej sekcji oferujemy katalog żeńskich form Cecilio uporządkowany według języków, pozwalający odkryć ewolucję tradycyjnego imienia w jego żeńskiej wersji w różnych kulturach. Od adaptacji wiernych oryginałowi po warianty, które w innowacyjny sposób reinterpretują istotę Cecilio – ta kompilacja zapewnia wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Cecilio wykraczają poza zwykłe zmiany pierwotnej nazwy; Stanowią one przejaw bogatego dziedzictwa kulturowego i językowego, które wzbogaca każde przedstawienie. Każdy język nadaje nazwę Cecilio swoją własną istotę, dostosowując ją i przekształcając w wersje, które rezonują z lokalnymi emocjami i zwyczajami, tworząc w ten sposób odmiany odzwierciedlające różnorodność doświadczeń i perspektyw na całym świecie.