Interpretacje nazwy Dániel według różnych języków i kultur.

Imię Dániel, choć często łączone z formą męską, z biegiem czasu przeszło metamorfozę, dając początek odmianom żeńskim w różnych tradycjach i językach. Te adaptacje nie tylko zachowują istotę i charakter oryginalnej nazwy, ale także zapewniają miękki i niepowtarzalny niuans, oddając kulturową i językową specyfikę każdego miejsca.

W wielu regionach planety praktyka modyfikowania imion męskich na żeńskie dała początek fascynującej różnorodności, która zachowuje esencję i brzmienie Dániel. Ta ewolucja dała początek imionom żeńskim, które przy wielu okazjach osiągnęły znaczną popularność same w sobie, adoptując je zarówno w ich oryginalnym języku, jak i w innych kulturach na całym świecie.

Czeski:

DanaDanielaDanušeDanuška

Niemiecki:

DanaDaniela

Rumuński:

DanaDaniela

Słowacki:

DanaDanielaDanka

Angielski:

DanetteDaniDanielaDaniellaDanielleDanitaDannaDanniDannie

Włoski:

DaniaDanielaDanila

Francuski:

DanièleDanielleDany

Holenderski:

DaniëlleDanique

Bułgarski:

Daniela

Hebrajski:

Daniela

Macedoński:

Daniela

Polski:

Daniela

Portugalski:

Daniela

Hiszpański:

Daniela

Węgierski:

Daniella

Chorwacki:

Danijela

Serbski:

DanijelaDanka

Słowieński:

DanijelaDaša

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich form Dániel sklasyfikowanych według języka, dzięki czemu możesz odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w imię żeńskie w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po wersje, które w innowacyjny sposób odzwierciedlają istotę Dániel, ta prezentacja przedstawia bogatą próbkę alternatyw.

Formy żeńskie Dániel nie ograniczają się po prostu do reinterpretacji nazwy, która dała im pochodzenie, ale są odzwierciedleniem bogactwa, jakie różne języki i kultury nadają temu samemu znaczeniu. Każdy język prezentuje swój własny styl, który pozwala wzbogacić, przeformułować lub uwydatnić nazwę Dániel, tworząc żeńskie warianty, które współgrają z wrażliwością i zwyczajami każdego środowiska.