Interpretacje i warianty nazwy Damián pogrupowane według języka

Imię Damián, choć często łączone z formą męską, przeszło proces transformacji i adaptacji do różnych żeńskich odmian w różnych kulturach i językach. Te żeńskie formy nie tylko zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale także nadają subtelny i niepowtarzalny niuans, który oddaje i odzwierciedla specyfikę kulturową i językową każdego obszaru geograficznego.

Na całym świecie zjawisko modyfikowania imion męskich na ich żeńskie odpowiedniki doprowadziło do powstania fascynującej różnorodności alternatyw, które zachowują istotę i rezonans Damián. Ta metamorfoza dała życie wyznaniom żeńskim, które same w sobie zyskały sławę, używane nie tylko w języku ojczystym, ale także w różnych kulturach na całym świecie.

Włoski:

Damiana

Słowieński:

DamijanaDamjana

Macedoński:

Damjana

Serbski:

Damjana

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich form słowa Damián, uporządkowanych według języków, dzięki czemu możesz odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w rodzaj żeński w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po zmiany, które w genialny sposób przywołują istotę Damián – ten katalog zapewnia szeroką i wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Damián nie tylko stanowią nową wersję oryginalnej nazwy, ale odzwierciedlają bogatą różnorodność, jaką wnoszą do niej różne kultury i języki. Każdy język ma swój szczególny sposób upiększania, przekształcania lub zmiękczania Damián, tworząc kobiece wersje, które rezonują z wrażliwością i dziedzictwem każdej społeczności.