Wersje imienia Dinis w różnych językach dla kobiet

Imię Dinis, choć często łączone z formą męską, z biegiem czasu przeszło metamorfozę, dając początek odmianom żeńskim w różnych tradycjach i językach. Te adaptacje nie tylko zachowują istotę i charakter oryginalnej nazwy, ale także zapewniają miękki i niepowtarzalny niuans, oddając kulturową i językową specyfikę każdego miejsca.

W różnych regionach planety praktyka przekształcania imion męskich w ich formy żeńskie dała początek zdumiewającej gamie alternatyw, które zachowują znaczenie i melodię Dinis. W wyniku tego procesu metamorfozy powstały imiona dla dziewcząt, które wielokrotnie zyskiwały ogromną popularność, odnajdując swoje miejsce zarówno w języku ojczystym, jak i poza jego granicami.

Angielski:

DeniceDeniseDeonneDioneDionne

Afroamerykanin:

Deniece

Albański:

Denisa

Czeski:

Denisa

Rumuński:

Denisa

Słowacki:

Denisa

Holenderski:

Denise

Francuski:

Denise

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Denisse

Portugalski:

Dionísia

Włoski:

Dionisia

Hiszpański:

Dionisia

Starożytny grecki:

Dionysia

Grecki:

Dionysia

Średniowieczny angielski:

DiotDye

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich odpowiedników Dinis uporządkowanych według języka, dzięki czemu możesz odkryć, w jaki sposób tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską formę poprzez różne tradycje kulturowe; Od bezpośrednich reinterpretacji po wariacje, które w innowacyjny sposób oddają istotę Dinis – ta organizacja zapewnia wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Dinis nie ograniczają się do prostych zmian oryginalnej nazwy, ale raczej odzwierciedlają bogactwo, jakie zapewniają różne języki i kultury, oferując nieskończone interpretacje i niuanse tej samej koncepcji. Każdy język prezentuje swój własny sposób upiększania, zmieniania lub zmiękczania Dinis, opracowując w ten sposób warianty, które odpowiadają szczególnym zwyczajom i wrażliwości każdego regionu.