Kobiece interpretacje Emílio według języka

Zmienna Emílio, często łączona z formą męską, przeszła metamorfozę, dostosowując się do odmian żeńskich w różnych kulturach i językach. Te kobiece reinterpretacje nie tylko zachowują istotę pierwotnego imienia, ale także zawierają subtelny i niepowtarzalny niuans, który podkreśla kulturową i językową specyfikę każdej społeczności.

W różnych regionach planety praktyka modyfikowania imion męskich w celu stworzenia ich żeńskich odpowiedników dała początek fascynującej różnorodności opcji, które zachowują istotę i barwę Emílio. Ta zmiana zaowocowała serią imion żeńskich, które wielokrotnie zyskały popularność i są używane w ich ojczystym języku oraz w różnych zakątkach świata.

Starożytny Rzymianin:

Aemilia

Angielski:

AmiliaEmEmaleeEmelyEmileeEmiliaEmilyEmmieEmmyMillieMilly

Francuski:

émilieEmmyEmy

Szwedzki:

EmelieEmiliaEmilieMilly

Węgierski:

EmíliaEmili

Portugalski:

Emília

Słowacki:

Emília

Czeski:

EmílieEmilie

łotewski:

Emīlija

Chorwacki:

EmiliEmilija

Islandzki:

Emilía

Bułgarski:

EmiliaEmiliya

Duński:

EmiliaEmilieMille

Fiński:

EmiliaEmmiMiljaMilka

Niemiecki:

EmiliaEmilie

Grecki:

Emilia

Włoski:

Emilia

Norweski:

EmiliaEmilieMilleMilly

Polski:

EmiliaMilka

Rumuński:

Emilia

Hiszpański:

Emilia

Litewski:

Emilija

Macedoński:

Emilija

Serbski:

Emilija

Słowieński:

Emilija

Rosyjski:

Emiliya

Ukraiński:

Emiliya

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich form Emílio sklasyfikowanych według języka, dzięki czemu możesz odkryć, w jaki sposób tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską wersję w wyniku różnych tradycji kulturowych. Od bezpośrednich adaptacji po interpretacje, które w innowacyjny sposób odzwierciedlają istotę Emílio, ta kategoryzacja zapewnia obszerną i wzbogacającą wizję.

Żeńskie formy Emílio nie są jedynie modyfikacjami oryginalnej nazwy, ale raczej przykładem bogactwa, jakie oferują języki i kultury podczas reinterpretacji tej samej idei. Każdy język, dzięki swojej wyjątkowości, prezentuje różnorodne sposoby wyrażania, ozdabiania lub reinterpretowania nazwy Emílio, tworząc żeńskie warianty, które rezonują ze zwyczajami i emocjami każdego regionu.