Wersje żeńskie Eztebe pogrupowane według języka

Często Eztebe, chociaż często łączony ze swoją męską formą, przekroczył i przekształcił się w żeńskie warianty w różnych tradycjach i językach; Dostosowania te zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale zawierają subtelny i niepowtarzalny niuans, który ujawnia specyfikę kulturową i językową każdego obszaru.

W wielu regionach planety praktyka modyfikowania imion męskich w celu stworzenia ich żeńskich odpowiedników dała początek szerokiej gamie alternatyw, które zachowują znaczenie i brzmienie Eztebe. Ta ewolucja doprowadziła do pojawienia się imion żeńskich, które w wielu przypadkach zyskały popularność dzięki swoim zaletom, znajdując swoje miejsce zarówno w swoim języku oryginalnym, jak i w różnych kulturach.

Francuski:

étiennetteFannyStéphanie

Portugalski:

Estefânia

Hiszpański:

Estefanía

Węgierski:

FanniStefánia

Hawajski:

Kekepania

Czeski:

štěpánka

Chorwacki:

štefaštefanijaštefica

Słowacki:

štefánia

Słowieński:

štefanijaštefka

Rumuński:

ștefanaștefania

Bułgarski:

StefanaStefaniStefaniyaStefka

Serbski:

Stefana

Angielski:

StefaniStephStephaniStephaniaStephanieStephanyStevie

Grecki:

Stefania

Włoski:

Stefania

Polski:

StefaniaStefcia

Duński:

Stefanie

Holenderski:

Stefanie

Niemiecki:

StefanieSteffiSteffieStephanie

Litewski:

Stefanija

Macedoński:

Stefanija

Rosyjski:

Stefaniya

Ukraiński:

Stefaniya

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich form Eztebe uporządkowanych według języka, dzięki czemu możesz odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską wersję w różnych kulturach. Od zmian wiernych oryginałowi po interpretacje, które w pomysłowy sposób odkrywają na nowo istotę Eztebe – ta kompilacja zapewnia szeroką gamę opcji.

Formy żeńskie Eztebe nie są jedynie modyfikacjami oryginalnej nazwy, ale raczej pokazują, jak różne języki i kultury wtapiają swoją unikalną istotę w tę samą koncepcję. Każdy język prezentuje swój własny sposób upiększania, zmieniania lub nadawania bardziej miękkiego podejścia nazwie Eztebe, tworząc w ten sposób żeńskie warianty, które współgrają z wrażliwością i zwyczajami każdego regionu.