Kobiece interpretacje Frederic zorganizowane według języka

Termin Frederic, choć powszechnie łączony z jego formą męską, przeszedł transformację, która pozwoliła mu rozkwitnąć w różnych żeńskich odmianach w różnych kulturach i językach. Te kobiece adaptacje zachowują istotę oryginalnej nazwy, wprowadzając jednocześnie subtelny i niepowtarzalny niuans, który współbrzmi ze specyfiką kulturową i językową każdego obszaru.

W różnych zakątkach planety praktyka przekształcania imion męskich w ich formy żeńskie dała początek szerokiej gamie alternatyw, które zachowują istotę i brzmienie Frederic. Ta ewolucja doprowadziła do powstania imion żeńskich, które wielokrotnie zyskały rozgłos dzięki swoim zasługom, doceniając je zarówno w swoim oryginalnym języku, jak i w różnych kulturach na całym świecie.

Czeski:

Bedřiška

Włoski:

Federica

Francuski:

Frédérique

Angielski:

FredericaFreidaFriedaRica

Portugalski:

Frederica

Duński:

FrederikkeRikke

Fiński:

FredrikaRiikaRiikka

Szwedzki:

FredrikaRika

Norweski:

Fredrikke

Niemiecki:

FriedaFriedeFriederikeFritziRike

Islandzki:

Friðrika

Polski:

Fryderyka

Tutaj znajdziesz zestawienie żeńskich adaptacji Frederic, uporządkowanych według języków, które pozwoli Ci odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską formę w różnych kulturach. Od bezpośrednich interpretacji po wersje, które w pomysłowy i artystyczny sposób odzwierciedlają istotę Frederic, ten wybór zapewni Ci cenny wgląd w różnorodność wyznań na całym świecie.

Formy żeńskie Frederic nie są jedynie odmianą oryginalnej nazwy, ale także ukazują bogactwo, jakie różne języki i kultury mogą dodać do tego samego terminu. Każdy język ma swój własny sposób na upiększenie, przekształcenie lub złagodzenie nazwy Frederic, tworząc żeńskie wersje, które w wyjątkowy sposób odzwierciedlają wrażliwość i zwyczaje każdego regionu.