Wersje żeńskie Göran pogrupowane według języka

Imię Göran, choć powszechnie kojarzone jest z formą męską, przeszło proces transformacji i adaptacji do odmian żeńskich w różnych kulturach i językach. Te żeńskie formy zachowują podstawową istotę oryginalnej nazwy, zapewniając jednocześnie subtelność i niepowtarzalność, która odzwierciedla specyfikę kulturową i językową każdej grupy.

W różnych regionach planety praktyka modyfikowania imion męskich na ich formy żeńskie dała początek bogactwu alternatyw, które zachowują esencję i melodię Göran. Ta ewolucja zaowocowała imionami żeńskimi, które przy wielu okazjach zdołały się wyróżnić, zostały przyjęte zarówno w ich języku ojczystym, jak i w różnych kulturach na całym świecie.

Serbski:

đurađaDjuradja

Chorwacki:

đurđađurđica

Angielski:

GeenaGenaGeorgeannaGeorgeneGeorgettaGeorgiaGeorgianaGeorgiannaGeorgieGeorginaGinaJeanaJeannaJorja

Rumuński:

GeorgetaGeorgiana

Francuski:

GeorgetteGeorgineGigi

Grecki:

GeorgiaGiorgia

Węgierski:

GeorginaGyörgyiGyörgyike

Hiszpański:

Georgina

Bułgarski:

GerganaGerginaGinka

Włoski:

GinaGiorgiaGiorgina

Czeski:

Jiřina

Litewski:

Jurgita

W tej sekcji oferujemy zestawienie żeńskich form Göran podzielonych na kategorie według języka, co pozwala odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską wersję w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po adaptacje, które uwydatniają istotę Göran w innowacyjnym wydaniu, ta klasyfikacja zapewnia szeroką gamę perspektyw.

Żeńskie interpretacje Göran nie są zwykłymi przekształceniami oryginalnej nazwy; Są odzwierciedleniem bogatej różnorodności, jaką różne języki i kultury wnoszą do tego samego terminu. Każdy język ma swój własny akcent, dopracowany, zmieniający lub upiększający nazwę Göran, dając początek unikalnym wyrażeniom, które współgrają ze zwyczajami i wrażliwością każdego regionu.