Wersje żeńskie Jabril uporządkowane według języka

Często Jabril, choć często łączony z formą męską, został przekształcony i dostosowany do różnych wersji żeńskich w różnych kulturach i językach. Te żeńskie odmiany zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale zapewniają subtelny i niepowtarzalny niuans, który odzwierciedla specyfikę kulturową i językową każdego miejsca.

W różnych kulturach na całym świecie praktyka modyfikowania imion męskich do ich żeńskiej formy dała początek fascynującej różnorodności alternatyw, które zachowują nie tylko esencję, ale także melodię Jabril. Ta ewolucja doprowadziła do powstania imion żeńskich, które przy wielu okazjach osiągnęły znaczną popularność, adoptując je zarówno w ich języku ojczystym, jak i w różnorodnych kontekstach międzynarodowych.

Angielski:

BreeBriaBrieBriellaBrielleGabbyGabriellaGabrielleGaby

Węgierski:

EllaGabiGabriella

Niemiecki:

GabiGabrielaGabriele

Portugalski:

GabiGabriela

Rumuński:

GabiGabrielaGavrila

Hiszpański:

GabiGabrielaGaby

Holenderski:

Gabriëlle

Bułgarski:

Gabriela

Chorwacki:

GabrielaGabrijela

Czeski:

Gabriela

Polski:

Gabriela

Słowacki:

Gabriela

Litewski:

Gabrielė

Włoski:

Gabriella

Szwedzki:

Gabriella

Francuski:

GabrielleGaby

Słowieński:

Gabrijela

W tej sekcji zebraliśmy serię żeńskich imion Jabril sklasyfikowanych według języka, co pozwala odkryć, w jaki sposób tradycyjne imię przekształca się w formę żeńską w wyniku różnych tradycji kulturowych. Odnosząc się od bardziej bezpośrednich interpretacji po opcje, które w innowacyjny sposób przywołują istotę Jabril, ta lista zapewnia szeroką gamę perspektyw.

Formy żeńskie Jabril nie są zwykłymi przekształceniami rzeczownika podstawowego; Zamiast tego odzwierciedlają bogactwo języków i kultur, które dodają unikalnych niuansów wspólnemu pojęciu. Każdy język prezentuje swój własny sposób wzbogacania, zmiany lub ozdabiania nazwy Jabril, tworząc żeńskie wersje, które rezonują z wrażliwością i zwyczajami ich kontekstu kulturowego.