Kobiece interpretacje Josip uporządkowane według języka

Termin Josip, choć zwykle kojarzony jest z formą męską, z biegiem czasu przeszedł metamorfozę, dając początek odmianom żeńskim w różnych kulturach i językach. Te reinterpretacje zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale zawierają delikatne i niepowtarzalne niuanse, które podkreślają specyfikę kulturową i językową każdego obszaru geograficznego.

W różnych regionach planety zjawisko przekształcania imion męskich w warianty żeńskie doprowadziło do powstania bogatej różnorodności alternatyw, które zachowują zarówno znaczenie, jak i muzykalność Josip. Ten proces twórczy doprowadził do pojawienia się imion żeńskich, które przy wielu okazjach osiągnęły znaczną sławę, adoptując je nie tylko w ich ojczystym języku, ale także w różnych kulturach na całym świecie.

Holenderski:

FiekeFienFieneJosefienJosephineJozefienPien

Francuski:

FifiJoséeJoséphineJosèpheJosetteJosianeJosianne

Chorwacki:

FinkaJosipaJožicaJozefina

Włoski:

GiosettaGiuseppaGiuseppinaGiusiGiusyPina

Fiński:

IinaJosefiina

Angielski:

JoJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJosephaJosephinaJosephineJoseyJosiePosiePosy

Polski:

JózefaJózefina

Portugalski:

JosefaJosefina

Hiszpański:

JosefaJosefinaPepita

Czeski:

Josefína

Szwedzki:

JosefinJosefinaJosefine

Duński:

Josefine

Niemiecki:

JosefineJosephaJosephine

Norweski:

Josefine

Kataloński:

Josepa

Słowieński:

JožefaJožicaJozefaPepca

Węgierski:

Jozefa

Słowacki:

Jozefína

Tutaj znajdziesz zbiór żeńskich form imienia Josip sklasyfikowanych według języka, co pozwoli Ci odkryć, jak tradycyjne imię zmienia się, dopasowując się do płci żeńskiej w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich adaptacji po interpretacje, które pomysłowo odzwierciedlają istotę Josip, ten wybór zapewnia wzbogacającą wizję.

Żeńskie formy Josip to coś więcej niż tylko przekształcenia oryginalnej nazwy; Stanowią fascynujące odzwierciedlenie tego, jak różne języki i kultury ożywiają unikalne niuanse w tej samej koncepcji. Każdy język prezentuje swój własny styl, który pozwala upiększać, modyfikować lub reinterpretować Josip, tworząc żeńskie wersje, które są zgodne z tradycjami i wrażliwością każdego regionu.