Imię Kristians, choć często łączone z formą męską, przeszło proces transformacji i adaptacji, w wyniku którego w różnych kulturach i językach powstały odmiany żeńskie. Te formy żeńskie nie tylko zachowują istotę nazwy, która je poprzedza, ale także zapewniają subtelny i niepowtarzalny niuans, który odzwierciedla specyfikę kulturową i językową każdej społeczności.
W wielu regionach planety praktyka przekształcania imion męskich na ich żeńskie odpowiedniki stworzyła szeroką gamę alternatyw, które zachowują zarówno znaczenie, jak i muzykalność Kristians. W wyniku tego procesu powstała seria imion żeńskich, które przy wielu okazjach zyskały dużą popularność dzięki swoim zasługom, używane w ich oryginalnym języku oraz w różnych kulturach na całym świecie.
Szkocki gaelicki:
CairistìonaCiorstaidh
Holenderski:
ChrisChristelChristinaChristineInaIneKristelStienTinaTineke
Angielski:
ChrisChrissieChrissyChristaChristenChristiChristianaChristieChristinaChristineChristyCristenInaKierstenKikiKirstenKrisKristaKristeenKristenKristiKristiaKristieKristinKristinaKristineKristyKrystenKrystinaKrystineKyrstenTianaTiannaTina
Niemiecki:
ChrisChristaChristelChristianeChristinChristinaChristineInaKerstinKikiKristaKristianeKristinKristinaKristineTina
Duński:
ChristaChristelChristinaChristineInaKirstenKirstineKristinaKristineStinaStineTinaTine
Francuski:
ChristèleChristelChristelleChristianeChristianneChristineChrystelle
Norweski:
ChristelChristinChristinaChristineInaIneKineKirstenKjerstiKjerstinKristinKristinaKristineStinaStineTinaTine
Szwedzki:
ChristelChristinChristinaChristineInaKerstiKerstinKiaKjerstinKristinKristinaKristineStinaTina
Późno rzymski:
Christiana
Grecki:
Christina
Włoski:
CristianaCristinaTina
Portugalski:
CristianaCristina
Rumuński:
CristianaCristina
Kataloński:
Cristina
Hiszpański:
Cristina
Walijski:
Cristyn
Bułgarski:
HristinaKristina
Macedoński:
HristinaTina
Serbski:
HristinaKristina
Fiński:
IinaKiiaKirsiKirstiKristaKristiinaStiinaTiina
łotewski:
InaKristaKristīnaKristīneKristiāna
Słowieński:
InaInjaKristinaTinaTinkara
Estoński:
KerstiKristaKristelKristiKristiinaKristinKristinaTiina
Ukraiński:
Khrystyna
Hawajski:
Kilikina
Szkocki:
KirsteenKirstieKirstinKirsty
Baskijski:
Kistiñe
Islandzki:
KristínKristjana
Słowacki:
Kristína
Albański:
Kristina
Chorwacki:
KristinaTina
Czeski:
KristinaKristýna
Farerski:
Kristina
Litewski:
Kristina
Rosyjski:
Kristina
Gruziński:
Kristine
Węgierski:
Krisztina
Polski:
KrysiaKrystianaKrystyna
W tej części witryny oferujemy kompendium żeńskich adaptacji Kristians, sklasyfikowanych według języka, co daje możliwość odkrycia, w jaki sposób ponadczasowe imię przekształca się w jego żeńską wersję poprzez różne tradycje kulturowe. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po opcje, które w innowacyjny sposób przywołują istotę Kristians, ta kompilacja zapewnia wzbogacającą i różnorodną wizję.
Formy żeńskie Kristians nie są zwykłymi przekształceniami oryginalnej nazwy, ale raczej odzwierciedlają wzbogacającą różnorodność języków i kultur, które dodają charakterystycznych niuansów temu samemu symbolowi. Każdy język ma swój własny styl, który pozwala osłodzić, zmienić lub upiększyć nazwę Kristians, tworząc w ten sposób kobiece wersje, które współgrają z wrażliwością i specyfiką każdego regionu.