Kobiece interpretacje Lucjusz uporządkowane według języka

Termin Lucjusz, choć często łączony z jego formą męską, przeszedł metamorfozę, która pozwoliła mu rozkwitnąć w żeńskich odmianach w różnych tradycjach i językach. Dostosowania te nie tylko zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale także nadają jej subtelny i szczególny charakter, ukazując w ten sposób bogate dziedzictwo kulturowe i niuanse językowe każdej społeczności.

W wielu regionach planety praktyka modyfikowania imion męskich na żeńskie dała początek fascynującej różnorodności alternatyw, które zachowują znaczenie i muzykalność Lucjusz. Ta ewolucja dała początek imionom żeńskim, które przy wielu okazjach osiągnęły znaczną popularność, adoptując je nie tylko w swoim oryginalnym języku, ale także rozprzestrzeniając się w innych kulturach.

Angielski:

CindaCindyLuciaLucileLucilleLucindaLucyLuluSindy

Polski:

łucja

Szkocki gaelicki:

Liùsaidh

Litewski:

Liucija

Kataloński:

Llúcia

Węgierski:

LúciaLuca

Portugalski:

LúciaLucilaLucindaLuzia

łotewski:

Lūcija

Francuski:

LuceLucetteLucieLucileLucilleLucinde

Włoski:

LuceLucettaLuciaLucilla

Hiszpański (meksykański):

Lucero

Hiszpański:

LucíaLucilaLuz

Starożytny Rzymianin:

LuciaLucilla

Duński:

Lucia

Holenderski:

LuciaLuus

Niemiecki:

LuciaLuzia

Norweski:

Lucia

Rumuński:

Lucia

Słowacki:

Lucia

Szwedzki:

Lucia

Czeski:

Lucie

Chorwacki:

Lucija

Słowieński:

Lucija

Literatura:

Lucinda

Ormiański:

Lyusi

Tutaj znajdziesz zestawienie żeńskich form Lucjusz, rozpowszechnionych według języków, które pozwoli Ci odkryć różne sposoby przekształcania tradycyjnego imienia w jego żeńską wersję w różnych tradycjach kulturowych. Od wiernych interpretacji po adaptacje oddające w innowacyjny sposób istotę Lucjusz – ta kategoryzacja zapewnia wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Lucjusz nie są jedynie modyfikacjami oryginalnej nazwy, ale raczej pokazują, jak różne języki i kultury wtapiają swoją unikalną istotę w tę samą koncepcję. Każdy język prezentuje swój własny sposób upiększania, zmieniania lub nadawania bardziej miękkiego podejścia nazwie Lucjusz, tworząc w ten sposób żeńskie warianty, które współgrają z wrażliwością i zwyczajami każdego regionu.