Kobiece interpretacje Mihalis uporządkowane według języka

Imię Mihalis, choć często łączone z formą męską, przeszło transformację, która pozwala na przyjęcie żeńskich odmian w różnych kulturach i językach. Te kobiece interpretacje nie tylko zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale także zapewniają subtelny i niepowtarzalny niuans, odzwierciedlając kulturową i językową specyfikę każdej społeczności.

W różnych kulturach na całej planecie praktyka przekształcania imion męskich w ich żeńskie odpowiedniki dała początek nieskończonej liczbie alternatyw, które zachowują istotę i barwę Mihalis. Ta ewolucja zaowocowała imionami dla kobiet, które wielokrotnie osiągnęły poziom popularności nadający im własną tożsamość, używane zarówno w ich języku ojczystym, jak i w różnych regionach świata.

Angielski:

ChelleMakaylaMckaylaMicaMichaelaMichaylaMicheleMichelleMichelyneMikaylaMikhailaMikkiShell

Czeski:

MíšaMichaelaMichala

Włoski:

MicaelaMichelaMichelina

Portugalski:

MicaelaMiguela

Hiszpański:

MicaelaMiguela

Niemiecki:

MichaelaMichi

Grecki:

Michaela

Słowacki:

Michaela

Szwedzki:

MichaelaMikaela

Polski:

Michalina

Francuski:

MichèleMichelineMichelle

Holenderski:

Michelle

Bułgarski:

MihaelaMihaila

Chorwacki:

Mihaela

Macedoński:

MihaelaMihaila

Rumuński:

Mihaela

Słowieński:

MihaelaMiša

Fiński:

Mikaela

Duński:

Mikkeline

Ukraiński:

Mykhaila

W tej sekcji oferujemy katalog żeńskich form Mihalis uporządkowanych według języka, dzięki czemu możesz odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską formę w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po wersje, które pomysłowo odzwierciedlają istotę Mihalis, ten wybór zapewnia wzbogacającą i różnorodną wizję.

Formy żeńskie Mihalis nie są zwykłymi przekształceniami nazwy podstawowej, ale raczej odzwierciedlają bogactwo, jakie różne języki i tradycje wnoszą do tego samego terminu. Każdy język wzbogaca istotę Mihalis o własne niuanse i subtelności, tworząc kobiece wersje, które rezonują ze zwyczajami i wrażliwością każdej kultury.