Kobiece adaptacje Nils posortowane według języka

Nils, chociaż często łączony ze swoją męską formą, przekroczył i przekształcił się w różne żeńskie odmiany w różnych tradycjach i językach. Te kobiece przejawy zachowują istotę pierwotnej nazwy, ale zawierają subtelny i niepowtarzalny niuans, odzwierciedlający bogactwo kulturowe i niuanse językowe każdej społeczności.

W różnych zakątkach świata moda na przekształcanie imion męskich na ich żeńskie odpowiedniki doprowadziła do powstania szerokiej gamy alternatyw, które zachowują znaczenie i brzmienie Nils. Zjawisko to dało początek imionom kobiecym, które wielokrotnie osiągnęły znaczną popularność, używane zarówno w języku oryginalnym, jak i w różnych kulturach.

Francuski:

ColetteColineNicoleNicolette

Holenderski:

KlasinaKlazinaNicoleNicoletNicoline

Angielski (brytyjski):

Nichola

Angielski:

NicholeNickiNickyNicolaNicoleNikiNikkiNikkoleNikole

Czeski:

NicolNikolNikola

Hiszpański (Ameryka Łacińska):

Nicol

Niemiecki:

NicolaNicoleNikola

Hiszpański:

Nicolasa

Rumuński:

Nicoleta

Włoski:

NicolettaNicolina

Chorwacki:

NikaNikolina

Słowieński:

Nika

Bułgarski:

NikolNikoletaNikolinaNina

Grecki:

NikolNikoletaNikoletta

Polski:

Nikola

Słowacki:

NikolaNikoleta

Baskijski:

Nikole

Węgierski:

NikolettNikoletta

Macedoński:

Nikolina

Serbski:

Nikolina

Maoryski:

Nikora

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich adaptacji Nils sklasyfikowanych według ich języka, co pozwala odkryć, jak tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską formę w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po wersje, które w innowacyjny sposób odzwierciedlają istotę Nils, ta organizacja zapewnia wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Nils nie są zwykłymi przekształceniami oryginalnej nazwy, ale raczej ujawniają bogactwo, jakie języki i kultury wnoszą do tego samego terminu. Każdy język ma swój własny sposób na zmianę, wzbogacenie lub upiększenie nazwy Nils, tworząc żeńskie wersje, które rezonują z wrażliwością i dziedzictwem każdej społeczności.