Adaptacje językowe żeńskich wersji Paviel uporządkowane według ich języka.

Imię Paviel, choć powszechnie łączone z formą męską, przeszło proces transformacji i adaptacji w różnych kulturach i językach, dając początek odmianom żeńskim, które choć zachowują istotę pierwotnej nazwy, zapewniają miękki i niepowtarzalny niuans który podkreśla specyfikę kulturową i językową każdego obszaru.

W wielu regionach planety praktyka modyfikowania imion męskich na żeńskie dała początek fascynującej różnorodności, która zachowuje esencję i brzmienie Paviel. Ta ewolucja dała początek imionom żeńskim, które przy wielu okazjach osiągnęły znaczną popularność same w sobie, adoptując je zarówno w ich oryginalnym języku, jak i w innych kulturach na całym świecie.

Islandzki:

Pála

Sardyński:

Pàula

Włoski:

Paola

Starożytny Rzymianin:

Paula

Kataloński:

Paula

Chorwacki:

PaulaPavica

Duński:

Paula

Holenderski:

Paula

Angielski:

PaulaPaulettaPaulette

Fiński:

Paula

Niemiecki:

Paula

Węgierski:

Paula

łotewski:

Paula

Norweski:

Paula

Polski:

Paula

Portugalski:

PaulaPaulinha

Rumuński:

Paula

Hiszpański:

Paula

Szwedzki:

Paula

Francuski:

PaulePaulette

Czeski:

Pavla

Słowieński:

Pavla

W tej sekcji oferujemy kompendium żeńskich form Paviel ułożonych według języka, które pozwoli Ci odkryć, w jaki sposób tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską wersję w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich adaptacji po interpretacje odzwierciedlające istotę Paviel z innowacyjnym podejściem, ta kategoryzacja zapewnia obszerną i wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Paviel wykraczają poza zwykłe zmiany pierwotnej nazwy; Stanowią one przejaw bogatego dziedzictwa kulturowego i językowego, które wzbogaca każde przedstawienie. Każdy język nadaje nazwę Paviel swoją własną istotę, dostosowując ją i przekształcając w wersje, które rezonują z lokalnymi emocjami i zwyczajami, tworząc w ten sposób odmiany odzwierciedlające różnorodność doświadczeń i perspektyw na całym świecie.