Odmiany nazwy Theun w zależności od języka

Imię Theun, choć często łączone z formą męską, z biegiem czasu przeszło metamorfozę, dając początek odmianom żeńskim w różnych kulturach i językach. Te kobiece interpretacje zachowują istotę oryginalnej nazwy, zapewniając jednocześnie subtelny i szczególny niuans, który rezonuje z osobliwościami kulturowymi i językowymi każdego miejsca.

W wielu kulturach na całym świecie zjawisko przekształcania imion męskich w ich żeńskie odpowiedniki doprowadziło do fascynującej różnorodności alternatyw, które zachowują zarówno esencję, jak i muzykalność Theun. Ta ewolucja ustąpiła miejsca niezliczonym imionom kobiecym, które kilkakrotnie zyskały popularność wraz z własną osobowością, używane nie tylko w ich ojczystym języku, ale także w różnych zakątkach świata.

Chorwacki:

AnteaAnticaAntonelaAntoniaAntonijaNelaTonka

Galicyjski:

Antía

Węgierski:

Antónia

Portugalski (europejski):

Antónia

Słowacki:

Antónia

Portugalski (brazylijski):

Antônia

Francuski:

AntoinetteToinette

Hiszpański:

AntoñitaAntoniaAntonieta

Włoski:

AntonellaAntoniaAntoniettaNellaTonina

Angielski:

AntonetteAntoniaNiaTawnyaToniToniaTonya

Starożytny Rzymianin:

Antonia

Bułgarski:

AntoniaAntoniyaDonka

Duński:

Antonia

Holenderski:

AntoniaTeuna

Niemiecki:

Antonia

Grecki:

Antonia

Norweski:

Antonia

Rumuński:

Antonia

Szwedzki:

Antonia

Czeski:

Antonie

Portugalski:

Antonieta

łotewski:

Antonija

Serbski:

Antonija

Słowieński:

AntonijaTonka

Fiński:

Toini

W tej sekcji oferujemy katalog żeńskich adaptacji Theun, sklasyfikowanych według języka, co pozwala odkryć, jak ponadczasowe imię przekształca się w jego żeńską formę poprzez różne tradycje kulturowe. Od bardziej bezpośrednich interpretacji po zmiany, które interpretują istotę Theun w innowacyjny sposób, ten wybór zapewnia wzbogacającą wizję.

Formy żeńskie Theun nie są po prostu odmianami oryginalnej nazwy, ale raczej odzwierciedlają bogactwo, jakie różne kultury i języki nadają temu samemu znaczeniu. Każdy język oferuje swój własny, charakterystyczny akcent umożliwiający przekształcenie, upiększenie lub reinterpretację nazwy Theun, tworząc w ten sposób wersje zgodne z lokalnymi tradycjami i wrażliwością.