Kobiece adaptacje Uxío uporządkowane według języka

Termin Uxío, często łączony z formą męską, z biegiem czasu przeszedł transformację, przyjmując żeńskie odmiany w różnych kulturach i językach. Dostosowania te zachowują istotę oryginalnej nazwy, ale zawierają subtelny i niepowtarzalny niuans, który przywołuje specyfikę kulturową i językową każdej społeczności.

W różnych kulturach na całym świecie zjawisko przekształcania imion męskich w ich żeńskie odpowiedniki doprowadziło do powstania fascynującej gamy alternatyw, które zachowują esencję i muzykalność Uxío. W wyniku tego procesu powstały imiona żeńskie, które wielokrotnie osiągnęły znaczący status popularności, używane zarówno w języku oryginalnym, jak i w różnych zakątkach świata.

Portugalski (europejski):

Eugénia

Francuski:

Eugénie

Portugalski (brazylijski):

Eugênia

Starożytny grecki:

EugeneiaEugenia

Angielski:

EugeniaEugenieGeenaGenaGenieGinaJeanaJeanna

Włoski:

Eugenia

Polski:

Eugenia

Rumuński:

Eugenia

Hiszpański:

Eugenia

Niemiecki:

Eugenie

Litewski:

Eugenija

Baskijski:

Eukene

Bułgarski:

EvgeniaEvgeniyaZhenya

Grecki:

Evgenia

Rosyjski:

EvgeniaEvgeniyaGenyaYevgeniyaZhenya

Macedoński:

Evgenija

Czeski:

Evženie

łotewski:

JevgēņijaJevgeņija

Galicyjski:

Uxía

Białoruski:

Yauheniya

Ukraiński:

Yevheniya

W tej części oferujemy kompendium żeńskich form Uxío, uporządkowanych według języków, dzięki czemu możesz odkryć, w jaki sposób tradycyjne imię przekształca się w jego żeńską odmianę w różnych kulturach. Od bardziej bezpośrednich adaptacji po wersje, które w innowacyjny sposób przywołują istotę Uxío, ta kompilacja zapewnia wzbogacającą wizję.

Żeńskie formy Uxío nie są zwykłymi przekształceniami nazwy podstawowej, ale raczej odzwierciedlają bogatą różnorodność, jaką języki i kultury odciskają na pojęciu. Każdy język ma swoje własne podejście do upiększania, zmiany lub subtelności nazwy Uxío, tworząc żeńskie wersje, które dostosowują się do specyfiki i dziedzictwa każdego regionu.