Terminologia męska Alfreda pogrupowana według języka

The Alfreda był kulturowo uznawany w swojej żeńskiej formie na przestrzeni dziejów, jednak podobnie jak w przypadku niektórych imion, pojawiły się również formy męskie, które zachowują esencję oryginału, jednocześnie przekształcając się w celu dopasowania do różnych rzeczywistości językowych i kulturowych. Te męskie przejawy, choć być może nie tak popularne w niektórych obszarach, stanowią charakterystyczną i solidną opcję, która odzwierciedla zarówno melodię, jak i znaczenie imienia, które je dało.

W różnych regionach planety imiona określające kobiety często stają się ich męskimi odpowiednikami poprzez subtelne zmiany w ich składzie; może to nastąpić poprzez dodanie lub zmianę końcówek, a nawet dostosowanie wymowy nazwy do specyfiki językowej danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które wielokrotnie zyskują wyrazistą tożsamość, używane zarówno w środowiskach formalnych, jak i w sytuacjach rodzinnych i codziennych. W tym sensie nazwa Alfreda mogłaby integrować tę fascynującą dynamikę.

Anglosaski:

ælfræd

Angielski:

AlfAlfieAlfred

Czeski:

Alfréd

Węgierski:

Alfréd

Słowacki:

Alfréd

łotewski:

Alfrēds

Albański:

Alfred

Duński:

Alfred

Holenderski:

Alfred

Francuski:

Alfred

Niemiecki:

AlfredFred

Norweski:

Alfred

Polski:

Alfred

Szwedzki:

Alfred

Litewski:

Alfredas

Włoski:

AlfredoFredo

Portugalski:

Alfredo

Hiszpański:

Alfredo

Zapraszamy do zapoznania się z kompendium męskich odmian Alfreda, starannie sklasyfikowanych według języka. Takie podejście daje możliwość odkrycia, jak to imię przekształca się w jego męską wersję w różnych tradycjach kulturowych, oferując wzbogacające spojrzenie na wiele sposobów, w jakie pojedyncze imię może zmieniać się i dostosowywać w czasie.

Męskie przejawy Alfreda ujawniają sposób, w jaki nazwy mogą się zmieniać i rozwijać na przestrzeni lat i w różnych tradycjach kulturowych. Każdy język prezentuje swój charakterystyczny sposób modyfikowania nazwy Alfreda w celu dopasowania do formy męskiej, tworząc w ten sposób bogatą różnorodność alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i kulturowych każdego miejsca.