Męskie interpretacje Dominika uporządkowane według języka

Imię Dominika od dawna jest powiązane ze swoją żeńską formą w różnych cywilizacjach, ale podobnie jak w przypadku innych imion, dało początek formom męskim, które zachowują swoją podstawową istotę, jednocześnie przekształcając się, aby dopasować się do różnych języków i kultur środowiska. Te męskie wersje, choć mogą być mniej popularne w pewnych kontekstach, stanowią mocny i niepowtarzalny wybór, który odzwierciedla zarówno piękno dźwiękowe, jak i nieodłączne znaczenie oryginalnej nazwy.

W wielu zakątkach świata powszechne jest przekształcanie imion kobiecych na ich męskie odpowiedniki poprzez wprowadzenie subtelności w ich składzie, poprzez modyfikację końcówek, dodanie sylab lub wprowadzenie zmian fonetycznych, które pozwalają im dopasować się do specyfiki językowej danego kraju. pewien język. W wyniku tej transformacji powstają imiona męskie, które wielokrotnie zyskują swoją niepowtarzalność, używane w różnorodnych kontekstach, zarówno w sytuacjach formalnych, jak i w środowisku rodzinnym, Dominika.

Chorwacki:

DinkoDominik

Angielski:

DomDomenicDominicDominickNic

Litewski:

DomasDominykas

Słowieński:

DomenDominik

Włoski:

Domenico

Hiszpański:

Domingo

Galicyjski:

Domingos

Portugalski:

Domingos

Holenderski:

Dominicus

Późno rzymski:

Dominicus

Czeski:

Dominik

Niemiecki:

Dominik

Węgierski:

DominikDomonkos

Polski:

Dominik

Słowacki:

Dominik

łotewski:

Dominiks

Francuski:

Dominique

Baskijski:

Txomin

Zapraszamy do zapoznania się z kompendium męskich odmian Dominika, starannie uporządkowanych według języka pochodzenia. Ta kategoryzacja umożliwi Ci docenienie różnych sposobów, w jakie ta nazwa ulega przemianie w wyniku różnych tradycji kulturowych, ujawniając w ten sposób bogactwo i różnorodność jej ewolucji na przestrzeni czasu.

Męskie formy Dominika ujawniają sposób, w jaki imiona mogą się zmieniać i rozwijać na przestrzeni lat i w różnych tradycjach kulturowych. Każdy język oferuje unikalną interpretację nazwy Dominika w jej męskiej wersji, generując szereg wariantów, które zachowują ducha oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do językowych i tradycyjnych konwencji każdego społeczeństwa.