Męskie wersje Fidela uporządkowane według języka

The Fidela miał historyczne powiązania ze swoją żeńską formą w różnych tradycjach, jednak podobnie jak w przypadku innych imion dał początek wariantom męskim, które chociaż są przekształcane w celu dopasowania do różnych ustawień językowych i kulturowych, zachowują istotę to jest ich własne. Te męskie formy, choć czasami mogą być mniej rozpoznawalne, reprezentują wyjątkową i wpływową opcję, która odzwierciedla zarówno brzmienie, jak i znaczenie oryginalnego Fidela.

W różnych kulturach na całym świecie imiona żeńskie często ulegają metamorfozie w stosunku do imion męskich poprzez subtelności w ich składzie, polegające na włączeniu lub zmianie końcówek albo fonetycznym dostosowaniu imienia w celu dostosowania go do konwencji językowych konkretnego język. Ten proces adaptacji generuje imiona męskie, które często zyskują niepowtarzalną osobowość i są używane w różnych środowiskach, zarówno w sferze oficjalnej, jak i rodzinnej, nadając w ten sposób nowy wygląd Fidela.

Włoski:

Fedele

Hiszpański:

Fidel

Późno rzymski:

Fidelis

Poniżej oferujemy kompendium męskich odmian Fidela, ułożone według języka pochodzenia. Ta kategoryzacja da ci możliwość zbadania, w jaki sposób to imię przekształca się w męską modalność w różnych kulturach, zapewniając wzbogacającą wizję wielu metamorfoz, jakich może doświadczyć to samo imię.

Męskie odmiany Fidela ujawniają zdolność imion do transformacji i postępu w różnych epokach i kulturach. Każdy język ma swój własny sposób modyfikowania nazwy Fidela, aby była odpowiednia dla rodzaju męskiego, generując w ten sposób bogatą różnorodność możliwości, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i specyficznych wzorców kulturowych każdego miejsca.