Męskie warianty Friðrika uporządkowane według języka

Imię Friðrika miało głęboki związek ze swoją żeńską formą na przestrzeni dziejów w różnych tradycjach kulturowych; Jednakże, podobnie jak inne nazwy, ewoluowało w męskie warianty, które zachowują swoją pierwotną istotę, dostosowując się do niuansów językowych i kulturowych każdego społeczeństwa. Te wersje dla mężczyzn, choć w niektórych kontekstach mogą być mniej rozpoznawalne, stanowią solidną i niepowtarzalną opcję, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i wewnętrzne znaczenie oryginalnego imienia.

Na całej planecie często można zaobserwować, jak imiona związane z płcią żeńską przechodzą metamorfozę w stronę form męskich dzięki subtelnym zmianom w ich składzie; Może to obejmować dodanie pewnych zakończeń, modyfikowanie dźwięków, a nawet dostosowanie do specyfiki fonetycznej danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które przy wielu okazjach nabierają odmiennej i niepowtarzalnej obecności, używane zarówno w środowiskach oficjalnych, jak i w cieple środowiska rodzinnego. Przykładem tego jest nazwa Friðrika, która może zmieniać swój kształt w miarę fascynującej ewolucji kulturowej.

Czeski:

Bedřich

Włoski:

FedericoFederigoFredo

Hiszpański:

Federico

Niemiecki:

FieteFredFriedrichFritz

Francuski:

FrédéricFredFreddy

Holenderski:

FredFreddyFrederikFreekFritsRik

Angielski:

FredFreddieFreddyFrederickFredricFredrick

Norweski:

FredFredrik

Portugalski:

FredFrederico

Szwedzki:

FredFredrik

Kataloński:

Frederic

Oksytański:

Frederic

Duński:

Frederik

Fiński:

FredrikVeeti

łotewski:

FrīdrihsFricis

Słowieński:

Friderik

Germański:

Friduric

Węgierski:

Frigyes

Islandzki:

Friðrik

Stary germański:

Friþurīks

Polski:

Fryderyk

Estoński:

PriidikPriit

Tutaj masz zestawienie męskich odmian Friðrika uporządkowanych według języka. Ta analiza da Ci możliwość zbadania, jak to imię przekształca się w jego męską wersję w różnych kulturach, zapewniając wzbogacający wgląd w różnorodne formy, jakie to samo imię może przybierać z biegiem czasu.

Męskie warianty Friðrika wyraźnie ilustrują sposób, w jaki nazwy kształtują się i przekształcają na przestrzeni lat i pod wpływem różnych tradycji kulturowych. Każdy język prezentuje własne podejście do maskulinizacji nazwy Friðrika, tworząc szereg alternatyw, które zachowują rdzeń oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do wzorców językowych i zwyczajów każdej miejscowości.