Męskie wersje Isidora posortowane według języka

Termin Isidora miał na przestrzeni dziejów głęboki związek ze swoją formą żeńską w różnych tradycjach, jednak podobnie jak inne nazwy dał początek różnym odmianom męskim, które zachowują jego podstawową istotę, a jednocześnie są zintegrowane z różnymi obszarami językowymi i kulturowymi. Te męskie modalności, choć czasami mniej rozpoznawane, zapewniają wyjątkową i odpowiednią opcję, która obejmuje zarówno brzmienie, jak i bogactwo znaczenia pierwotnego imienia.

W różnych kulturach na całym świecie często obserwuje się, jak imiona żeńskie stają się ich męskimi odpowiednikami poprzez subtelne modyfikacje w ich składzie; albo poprzez dodanie lub zmianę końcówek, albo także poprzez dostosowanie brzmienia nazwy do wytycznych językowych danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które wielokrotnie zyskują niepowtarzalną tożsamość, używane w różnych środowiskach, zarówno w sferze oficjalnej, jak i w środowisku rodzinnym, wzbogacając tym samym różnorodność onomastyczną świata. Na przykład imię można odzwierciedlić w jego męskim wariancie, wprowadzając charakterystyczny niuans, który celebruje tę dwoistość.

Angielski:

IsadorIsadoreIsidoreIssyIzzy

Niemiecki:

Isidor

Rosyjski:

Isidor

Francuski:

Isidore

Gruziński:

Isidore

żydowski:

Isidore

Włoski:

Isidoro

Portugalski:

Isidoro

Hiszpański:

IsidoroIsidro

Starożytny grecki:

Isidoros

Późno rzymski:

Isidorus

Słowieński:

Izidor

Polski:

Izydor

Zapraszamy do zapoznania się z zestawem męskich odmian Isidora, uporządkowanych według języka. Ta kompilacja pozwoli Ci zobaczyć, jak to imię przekształca się w męską formę w wyniku różnych tradycji kulturowych, zapewniając wzbogacający przegląd wielu sposobów, w jakie może rozwinąć się to samo imię.

Męskie przejawy Isidora ujawniają sposób, w jaki nazwy mogą się zmieniać i rozwijać na przestrzeni lat i w różnych tradycjach kulturowych. Każdy język prezentuje swój charakterystyczny sposób modyfikowania nazwy Isidora w celu dopasowania do formy męskiej, tworząc w ten sposób bogatą różnorodność alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i kulturowych każdego miejsca.