Termin Josèphe był łączony z jego żeńską formą w wielu tradycjach na przestrzeni dziejów, jednak podobnie jak inne terminy ewoluował w męskie warianty, które zachowują istotę jego pierwotnego znaczenia, dostosowując się do różnych kontekstów kulturowych i językowych. Te formy męskie, choć czasami niezauważone, zapewniają charakterystyczną i potężną opcję, która odzwierciedla zarówno melodię, jak i znaczenie imienia w jego pierwotnej wersji.
W różnych regionach świata imiona żeńskie często ulegają metamorfozie w kierunku wersji męskiej poprzez subtelności w ich składzie, albo przez dodanie lub zmianę przyrostków, albo po prostu dostosowanie brzmienia imienia w celu dostosowania go do języka językowego normy kobiece. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które wielokrotnie zyskują niezależną tożsamość, odnajdując swoje miejsce w różnorodnych kontekstach, zarówno ceremonialnych, jak i codziennych, Josèphe.
Poniżej przedstawiamy kompendium męskich form imienia Josèphe, uporządkowanych według języka. Ta klasyfikacja da ci możliwość zbadania, w jaki sposób to imię przekształca się w jego męski wariant w różnych tradycjach, zapewniając wzbogacającą perspektywę na wiele sposobów, w jakie to samo oznaczenie może zostać przekształcone.
Męskie interpretacje Josèphe w fascynujący sposób ilustrują zdolność nazw do transformacji i postępu na przestrzeni lat i w różnych tradycjach kulturowych. W każdym języku istnieje unikalny sposób modyfikowania nazwy Josèphe, aby dopasować ją do jej męskiej wersji, tworząc różnorodne alternatywy, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, jednocześnie dopasowując się do konwencji językowych i kulturowych każdego miejsca.