Męskie warianty Jozefína uporządkowane według języka

Od czasów starożytnych imię Jozefína utrzymywało silny związek ze swoją żeńską formą w różnych tradycjach kulturowych, jednakże, podobnie jak w przypadku wielu innych imion na przestrzeni dziejów, pojawiło się szereg męskich wersji, które zachowują jego podstawową istotę, dostosowując się w unikalny sposób do różnych środowisk językowych i kulturowych. Chociaż niektóre z tych męskich wariantów mogą być mniej popularne, stanowią one solidny i niepowtarzalny wybór, który odzwierciedla zarówno brzmienie, jak i głębsze znaczenie imienia w jego oryginalnej formie.

W różnych regionach planety imiona zaprojektowane dla rodzaju żeńskiego często ewoluują w formy męskie, co osiąga się poprzez subtelne zmiany w ich składzie, takie jak dodanie lub modyfikacja przyrostków lub adaptacje brzmieniowe, które pozwalają aby pasowały do ​​reguł językowych danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które zwykle zyskują niepowtarzalną osobowość, odnajdując swoje miejsce w wielu środowiskach, zarówno ceremonialnych, jak i codziennych, Jozefína.

Włoski:

BeppeGiuseppeGiusiPeppePeppiPeppinoPinoPippo

Korsykański:

Ghjaseppu

Maoryski:

Hohepa

Ormiański:

Hovsep

Gruziński:

IosebSoso

Biblijna greka:

IosephIoses

Biblijna łacina:

Ioseph

Późno rzymski:

Iosephus

Grecki:

Iosif

Rumuński:

Iosif

Rosyjski:

IosifOsip

Staro-cerkiewno-słowiański:

Iosifŭ

Afryka Zachodnia:

IssoufIssoufou

łotewski:

Jāzeps

Holenderski:

JefJoepJoopJoosJoostJosJosephusJozefSjef

Angielski:

JoJodyJoeJoeyJojoJosephJosey

Niemiecki:

JoJoschkaJosefJosephJuppSeppSeppel

Farerski:

Jósef

Islandzki:

Jósef

Węgierski:

JóskaJózsefJózsi

Polski:

Józef

Esperanto:

JoĉjoJozefo

Estoński:

Joosep

Fiński:

JooseppiJuuso

Chorwacki:

JoškoJosipJosoJozo

Filipiński:

Jose

Hiszpański:

JoseJosepePepePepito

Francuski:

JoséJoseph

Portugalski:

JoséZezé

Oksytański:

Josèp

Baskijski:

Joseba

Czeski:

Josef

Duński:

Josef

Norweski:

Josef

Szwedzki:

Josef

Kataloński:

Josep

Biblijny:

JosephJoses

Historia:

Josephus

Macedoński:

Josif

Serbski:

Josif

Słowieński:

JosipJožeJožef

Albański:

JozefZef

Słowacki:

Jozef

Litewski:

JuozapasJuozas

Bośniacki:

Jusuf

Indonezyjski:

JusufYusuf

Szkocki gaelicki:

Seòsaidh

Irlandzki:

Seosamh

Galicyjski:

Xosé

Turkmeni:

ýusup

Biblijny hebrajski:

Yosef

Hebrajski:

Yosef

Bułgarski:

Yosif

Tatar:

Yosif

Jidysz:

Yossel

Ukraiński:

Yosyp

Arabski (Maghrebi):

Youcef

Urdu:

Yousaf

Arabski:

YousefYoussefYusefYusuf

Perski:

YousefYusef

Azerbejdżański:

Yusif

Bengalski:

Yusuf

Paszto:

Yusuf

Tadżycki:

Yusuf

Turecki:

Yusuf

Uzbecki:

Yusuf

Ujgur:

Yusup

Somalijski:

Yuusuf

Poniżej znajdziesz kompendium męskich odmian Jozefína, pogrupowanych według języka. Ta kategoryzacja daje możliwość zbadania, w jaki sposób to imię przekształca się w męską formę poprzez różne tradycje, co pozwala docenić bogatą różnorodność ewolucji tego samego imienia w różnych kulturach.

Męskie interpretacje Jozefína ujawniają zdolność nazw do przekształcania i wzbogacania na przestrzeni wieków i w różnych tradycjach. Każdy język ma unikalny sposób maskulinizowania Jozefína, tworząc różnorodną gamę alternatyw, które zachowują istotę pierwotnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i zwyczajów kulturowych każdego miejsca.