Męskie interpretacje Kornelia posortowane według języka

Kornelia był łączony z formą żeńską na przestrzeni dziejów w różnych tradycjach, jednakże, podobnie jak inne imiona, ewoluował, tworząc imiona męskie, które zachowują swój podstawowy charakter, jednocześnie przekształcając się w celu dopasowania do różnych scenariuszy językowych i kulturowych. Te często niedoceniane formy męskie stanowią godny uwagi i charakterystyczny wybór, który odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i przesłanie nazwy, od której się wywodzą.

Na całej planecie imiona żeńskie często przechodzą metamorfozę w formy męskie poprzez subtelne zmiany w ich składzie, albo włączając lub zmieniając pewne przyrostki, albo fonetycznie dostosowując imię do specyfiki językowej danego języka. W wyniku tej transformacji powstają imiona męskie, które wielokrotnie nabierają niepowtarzalnej osobowości, używane w najróżniejszych kontekstach, zarówno w środowiskach oficjalnych, jak i w intymności rodzinnej, jak ma to miejsce w przypadku Kornelia .

Duński:

CaiKaiKajKay

Szwedzki:

CaiCajKaiKajKay

Holenderski:

CeesCorCornéCornelisCorneliusKaiKayKeesKerneelsNiels

Angielski:

ConnieCorneliusKai

Portugalski:

Cornélio

Francuski:

Corneille

Rumuński:

CornelCorneliu

Włoski:

Cornelio

Hiszpański:

Cornelio

Starożytny Rzymianin:

Cornelius

Biblijny:

Cornelius

Niemiecki:

CorneliusKaiKay

Fiński:

KaiKaj

Fryzyjski:

KaiKay

Norweski:

KaiKajKay

Węgierski:

Kornél

Polski:

KornelKorneliusz

Słowacki:

Kornel

Gruziński:

Korneli

Poniżej oferujemy kompendium męskich wariantów Kornelia, uporządkowanych według języka. Ta kategoryzacja pomoże Ci odkryć, jak to imię przekształca się w męską formę w różnych kulturach, dając wzbogacające spojrzenie na wiele sposobów, w jakie może rozwijać się to samo imię.

Męskie odmiany Kornelia ilustrują sposób, w jaki nazwy mogą się zmieniać i rozwijać w czasie i w różnych kulturach. Każdy język ma własną metodologię modyfikacji nazwy Kornelia na rodzaj męski, generując szereg możliwości, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do specyfiki językowej i kulturowej każdej miejscowości.