Męskie odmiany Krisztina uporządkowane według języka

Imię Krisztina było łączone z formą żeńską w różnych tradycjach na przestrzeni dziejów, jednak podobnie jak wiele innych ewoluowało w różne formy męskie, które zachowują swoją podstawową istotę i dostosowują się do różnorodnych środowisk językowych i kulturowych. Te męskie odmiany, choć czasami bardziej dyskretne, stanowią solidną i niepowtarzalną opcję, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i znaczenie imienia w jego oryginalnej formie.

W różnych kulturach na całym świecie imiona przeznaczone dla kobiet często ulegają metamorfozie w stronę form męskich poprzez subtelne zmiany w ich składzie, polegające na włączeniu lub dostosowaniu ich końcówek lub fonetycznej rekonfiguracji imienia tak, aby pasowało cechy językowe danego języka. W wyniku tego procesu adaptacji powstają imiona męskie, które często zyskują niepowtarzalną tożsamość i są używane w wielu różnych środowiskach, od formalnych po znane, jak w przypadku Krisztina

Duński:

CarstenChrisChristenChristianKarstenKrestenKrisKristenKristian

Niskoniemiecki:

CarstenKarsten

Francuski:

ChrétienChristian

Holenderski:

ChrisChristiaan

Angielski:

ChrisChristianKris

Niemiecki:

ChrisChristian

Norweski:

ChristenChristianKarstenKristenKristian

Szwedzki:

ChristerChristianKristerKristian

Późno rzymski:

Christianus

Rumuński:

CristiCristian

Hiszpański:

CristiánCristian

Włoski:

Cristiano

Portugalski:

Cristiano

Macedoński:

HristijanHristoKristijan

Bułgarski:

HristiyanHristoKristianKristiyan

Serbołużycki:

Kito

Flamandzki:

Kris

łotewski:

KrišjānisKrišsKristersKristiāns

Czeski:

Kristián

Słowacki:

Kristián

Fiński:

KristianRisto

Chorwacki:

KristijanKrsto

Serbski:

KristijanKrsto

Słowieński:

KristijanKristjan

Litewski:

Kristijonas

Islandzki:

Kristján

Estoński:

KristjanKristoRisto

Węgierski:

Krisztián

Polski:

KrystianKrystyn

Następnie oferujemy kompendium męskich odmian imienia Krisztina, uporządkowane według języka. Ta kategoryzacja umożliwi Ci odkrycie, jak to imię przekształca się w męską formę w różnych kulturach, zapewniając wzbogacające spojrzenie na wiele sposobów, w jakie może rozwinąć się jedno imię.

Męskie interpretacje Krisztina ujawniają fascynujący sposób, w jaki nazwy zmieniają się i dostosowują na przestrzeni historii i w różnych kontekstach kulturowych. Każdy język prezentuje swój własny sposób maskulinizacji nazwy Krisztina, generując w ten sposób szereg alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i dziedzictwa kulturowego każdego terytorium.