Męskie warianty Léontine uporządkowane według języka

Imię Léontine zachowało historyczne powiązanie ze swoją żeńską formą w różnych kulturach, jednak podobnie jak w przypadku innych terminów ewoluowało w formy męskie, które zachowują swoją pierwotną istotę, dostosowując się do różnorodnych języków i środowiska kulturowe. Te męskie alternatywy, choć mogą być mniej popularne w pewnych kontekstach, reprezentują silną i charakterystyczną opcję, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i interpretację pierwotnej nazwy.

W różnych regionach świata często obserwuje się, że imiona kobiece ewoluują w formy męskie w wyniku subtelności w ich tworzeniu; Można to osiągnąć poprzez dodanie różnych zakończeń lub odnowienie jego dźwięczności, aby dopasować ją do zasad danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które w wielu przypadkach nabierają niepowtarzalnego charakteru i mogą być używane w różnorodnych środowiskach zawodowych i osobistych. name to wyraźny przykład tej fascynującej dynamiki.

Francuski:

LéoLéonLéonelLionel

Portugalski:

LeãoLeonel

Jidysz:

Leib

Ormiański:

LeoLevon

Chorwacki:

LeoLeon

Duński:

Leo

Holenderski:

LeoLeonLio

Angielski:

LeoLeonLionel

Estoński:

Leo

Fiński:

Leo

Niemiecki:

LeoLeonLio

Późno rzymski:

Leo

Norweski:

Leo

Szwedzki:

Leo

Hiszpański:

LeónLeoncioLeonel

Starożytny grecki:

LeonLeontiosLeontius

Grecki:

Leon

Polski:

LeonLew

Słowieński:

Leon

Litewski:

Leonas

Włoski:

LeoneLeonzio

łotewski:

Leons

Literatura:

Leontes

Rosyjski:

LeontiLeontiyLeontyLevLyov

Czeski:

Leoš

Gruziński:

Levan

Cykl arturiański:

Lionel

Zapraszamy do zapoznania się z kompendium męskich odmian Léontine, starannie sklasyfikowanych według języka. Takie podejście daje możliwość odkrycia, jak to imię przekształca się w jego męską wersję w różnych tradycjach kulturowych, oferując wzbogacające spojrzenie na wiele sposobów, w jakie pojedyncze imię może zmieniać się i dostosowywać w czasie.

Męskie formy Léontine ilustrują zdolność nazw do transformacji i rozwoju na przestrzeni lat i w różnych tradycjach. Każdy język ma unikalny sposób modyfikowania nazwy Léontine tak, aby pasowała do rodzaju męskiego, tworząc w ten sposób szereg alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i kulturowych każdego obszaru geograficznego.< /p >