Męskie wersje Odila uporządkowane według języka

Na przestrzeni dziejów imię Odila było nierozerwalnie powiązane z jego żeńską formą w różnych cywilizacjach, jednak podobnie jak w przypadku wielu pseudonimów dało początek męskim odmianom, które zachowują jego pierwotną istotę, a jednocześnie dostosowują się do różnych języków i środowiskach kulturowych. Te męskie interpretacje, pomimo ich mniejszej sławy w niektórych regionach, stanowią solidną i wyjątkową opcję, która odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i znaczenie oryginalnej nazwy.

W różnych kulturach na całym świecie imiona kobiece często ulegają przekształceniom, w wyniku których powstają ich męskie odpowiedniki, poprzez subtelne zmiany w ich składzie, takie jak dodanie lub dostosowanie przyrostków, lub poprzez adaptację fonetyczną, która pozwala zintegrować je z konwencjami danego języka. W wyniku tego procesu modyfikacji powstają imiona męskie, które przy wielu okazjach uzyskują wystarczającą autonomię, aby można je było używać w różnych sytuacjach, od sfery formalnej po najbliższe i najbardziej znane otoczenie, jak ma to miejsce w przypadku Odila.

Germański:

AudoOdiloOdoOtto

Średniowieczny Francuz:

Eudes

Włoski:

OddoOttoneOttorinoRino

Średniowieczny angielski:

Ode

Francuski:

Odilon

Czeski:

OtaOto

Serbołużycki:

Ota

Słowacki:

Oto

Estoński:

Ott

Duński:

Otto

Holenderski:

Otto

Angielski:

Otto

Fiński:

Otto

Niemiecki:

OttoUdo

Norweski:

Otto

Szwedzki:

Otto

Węgierski:

Ottó

Islandzki:

Ottó

Oferujemy zestawienie form męskich imienia Odila, pogrupowanych według języków. Ta kategoryzacja umożliwi Ci zbadanie, w jaki sposób to imię przekształca się w jego męską wersję w wyniku różnych tradycji, co pozwoli ci docenić różnorodne interpretacje i adaptacje, których jedno imię może doświadczyć w różnych kulturach.

Męskie formy Odila ilustrują sposób, w jaki imiona mogą się zmieniać i ewoluować na przestrzeni historii i w różnych cywilizacjach. Każdy język prezentuje swój własny sposób modyfikowania nazwy Odila w celu dostosowania jej do rodzaju męskiego, tworząc w ten sposób szereg alternatyw, które zachowują istotę pierwotnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i kulturowych każdego miejsca.