Męskie warianty Raffaela uporządkowane według języka

Część Raffaela miała na przestrzeni dziejów ścisły związek ze swoją formą żeńską w różnych cywilizacjach, ale podobnie jak inne nazwy dała początek odmianom męskim, które zachowują pierwotną istotę terminu, dostosowując się do różnych środowisk językowych i kulturowych . Te męskie alternatywy, choć często pomijane, stanowią potężną i niepowtarzalną opcję, która oddaje zarówno muzykalność, jak i znaczenie oryginalnego imienia.

W różnych kulturach na całym świecie imiona żeńskie często ulegają metamatyzacji w imiona męskie poprzez subtelne zmiany w ich konfiguracji, takie jak dodanie nowych końcówek, zmiana niektórych fonemów lub dostosowanie wymowy imienia w celu dostosowania go do osobliwości językowe danego języka. W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które przy wielu okazjach zyskują niepowtarzalną esencję, używane w najróżniejszych sytuacjach, od najbardziej uroczystych po te najbardziej codzienne w środowisku rodzinnym. Na przykład Raffaela w swojej męskiej formie może rezonować z nowym życiem i celem.

Holenderski:

RafRafaël

Hiszpański:

RafaRafael

Biblijny hebrajski:

Rafa'el

Niemiecki:

RafaelRaffaelRaphael

Hebrajski:

Rafael

Węgierski:

Rafael

Portugalski:

RafaelRafinha

Rumuński:

Rafael

Słowieński:

Rafael

Biblijna łacina:

Rafahel

Grecki:

Rafail

Rosyjski:

Rafail

Polski:

Rafał

Ormiański:

Rafayel

Włoski:

RaffaeleRaffaello

Francuski:

Raphaël

Biblijny:

Raphael

Angielski:

Raphael

Biblijna greka:

Rhaphael

Zapraszamy do odkrycia kompendium męskich odmian imienia Raffaela, rozmieszczonych według języków. Takie uporządkowanie ułatwi Ci zbadanie, jak to imię przekształca się w męską formę w różnych kulturach, zapewniając wzbogacającą perspektywę na różnorodne interpretacje, jakie imię może mieć na przestrzeni czasu.

Męskie formy Raffaela ilustrują fascynujący sposób, w jaki nazwy zmieniają się i dostosowują w czasie oraz między różnymi cywilizacjami. Każdy język ma swój własny sposób modyfikowania nazwy Raffaela dla rodzaju męskiego, generując w ten sposób różnorodną gamę alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się do konwencji językowych i zwyczajów kulturowych każdego obszaru.