Męskie warianty Simona pogrupowane według języka

Termin Simona miał historyczne powiązania ze swoim żeńskim odpowiednikiem w różnych kulturach, jednak podobnie jak w przypadku innych terminów, wyłoniły się formy męskie, które nie tracąc pierwotnej istoty, dostosowały się do różnych środowisk językowych i kulturowych. Te męskie formy, choć często pomijane, stanowią mocny i niepowtarzalny wybór, który odzwierciedla zarówno muzykalność, jak i głębię znaczenia oryginalnej nazwy.

W różnych kulturach na całym świecie imiona przeznaczone dla kobiet często stają się ich męskimi odpowiednikami poprzez subtelności w ich składzie, albo przez dodanie lub zmianę pewnych końcówek, albo nawet dostosowanie ich wymowy, aby dostosować ją do specyfiki językowej danego języka. . W wyniku tego procesu transformacji powstają imiona męskie, które niejednokrotnie zyskują specyficzną tożsamość, używane zarówno w kontekście codziennym, jak i instytucjonalnym. Na przykład imię Simona może znaleźć swój męski odpowiednik dzięki tej fascynującej grze adaptacji.

Hiszpański:

JimenoSimón

Chorwacki:

šimešimošimun

Czeski:

šimon

Słowacki:

šimon

Rosyjski:

SemenSemionSemyon

Ukraiński:

SemenSymon

Biblijny hebrajski:

Shim'iShimon

Biblijny:

ShimeiSimeonSimon

Jidysz:

Shimmel

Hebrajski:

Shimon

Białoruski:

Siamion

Holenderski:

SiemSiemenSimon

Fryzyjski:

Siemen

Estoński:

Siim

Portugalski:

Simão

Litewski:

SimasSimonas

Macedoński:

SimeSimon

Norweski:

SimenSimon

Bułgarski:

Simeon

Serbski:

SimeonSimo

Staro-cerkiewno-słowiański:

SimeonŭSimonŭ

Rumuński:

SimionSimon

Fiński:

Simo

Biblijna greka:

SimonSymeon

Biblijna łacina:

SimonSymeon

Duński:

Simon

Angielski:

Simon

Francuski:

Simon

Gruziński:

Simon

Niemiecki:

Simon

Węgierski:

Simon

Słowieński:

Simon

Szwedzki:

Simon

Włoski:

Simone

Polski:

Szymon

Średniowieczny hiszpański:

Ximeno

Baskijski:

Ximun

Następnie oferujemy kompendium męskich form imienia Simona, uporządkowanych według języka. Ta kompilacja da Ci możliwość zbadania, jak to imię przekształca się w jego męską wersję w różnych kulturach, zapewniając wzbogacającą wizję różnorodnych ewolucji, jakie może mieć to samo imię.

Męskie interpretacje Simona odzwierciedlają zdolność nazw do transformacji i rozwoju w różnych epokach i różnych kontekstach kulturowych. Każdy język prezentuje własne, unikalne podejście do modyfikowania nazwy Simona w kierunku rodzaju męskiego, generując w ten sposób bogatą różnorodność alternatyw, które zachowują istotę oryginalnej nazwy, dostosowując się jednocześnie do konwencji językowych i kulturowych każdego miejsca.